Képviselőházi irományok, 1884. X. kötet • 288-339. sz.

Irományszámok - 1884-312. Törvényjavaslat, az Afrika némely (Kongó) vidékére vonatkozó kérdések szabályozása iránt tartott berlini conferenczia főokmányának beczikkelyezéséről

216 312. szám. kivüli követét és meghatalmazott ministerét ő Felségénél Németalföld királyánál; ő Felsége Svéd- és Norvégország királya stb. stb.: Bildt Gillis bárót, altábornagyot, rendkívüli követét és meghatalmazott ministerét ö Felsé­génél a német császárnál, Poroszország kirá­lyánál ; ő Felsége az ottománok császárja: Mehemed Said basát, nagyvezirt és főurat, rendkívüli és meghatalmazott nagykövetét ő Felsége a német császárnál, Poroszország királyánál; kik jó és kellő alakban talált teljhatalmú felhatalmazásokkal ellátva, egymás után tanács, kozás alá vettek és elfogadtak: . * 1. egy nyilatkozatot a kereskedés szabad­ságáról a Kongó medenczéjében, torkolataiban és határos vidékein, kapcsolatban némely egyéb ide tartozó határozattal; 2. egy nyilatkozatot a rabszolga-kereske­désről, és azon müveletekről, melyek szárazon vagy tengeren rabszolgákat e kereskedéshez szolgáltatnak; 3. egy nyilatkozatot a Kongó medenczé­jéhez szerződésszerűleg tartozó területek sem­legességéről ; 4. egy Kongó-hajózási actát, mely a helyi viszonyok szem előtt tartása mellett kiterjeszti erre a folyamra, mellékfolyóira és a' velük egyenlőeknek tekintett egyéb vizekre a bécsi congressus zár-actájának 108—116. czikkeiben kifejezett azon általános alapelveket, melyek szerint az emiitett okmányt aláirt hatalmak közt a szabad hajózás szabályozva van mindazon hajózható vizekre nézve, a melyek több állam között határt képeznek vagy több államon keresztül folynak, a mely elvek azóta Európa és Amerika több folyamára lettek szerződésileg alkalmazva, kivált a Dunára nézve az 1856 iki párisi, 1878-iki berlini és 1871. meg 1883-iki londoni szerződésekben foglalt módosításokkal; 5. egy Niger-hajózási actát, mely hasonló­képen a helyi viszonyokat szem előtt tartva e folyamra és mellékfolyóira ugyancsak kiterjeszti Privé, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Sa Majesté le Roi des Pays-Bas; Sa Majesté le Roi de Suéde et de Norvégé etc. etc.: le Sieur Gillis, Báron Bildt, Lieutenant­Général, Son Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire prés Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse; Sa Majesté l'Empereur des Ottomans: Méhemed Sdid Pacha, Vézir et Haut Dig­nitaire, Son Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiaire prés Sa Májesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse; Lesquels, munis de pleins-pouvoirs qui ont été trouvés en bonne et due forme, ont successivement discuté et adopté: 1° Une Déclaration relatíve á la liberté du commerce dans le bassin du Congo, ses embouchures et pays circonvoisins, avec cer­taines dispositions connexes; 2° Une Déclaration concernant la traite des esclaves et les opérations qui sur térre ou sur mer fournissent des esclaves á la traite; 3° Une Déclaration relatíve á la neutralité des territoires compris dans le bassin conven­tionnel du Congo; 4* Un Acte de navi gátion du Congo, qui, en tenant compte des circonstances locales, étend á ce fleuve, a ses affluents et aux eaux qui leur sönt assimilées, lesprincipes généraux énoncés dans les articles 108 á 116 de l'Acte final du Congrés de Vienne et destinés a rég­ler, entre les Puissances signataires de cet Acte, la libre navigation des cours d'eau navigab­les, qui séparent ou traversent plusieurs États, principes conventionellement appliqués depuis á des fleuves de l'Europe et de l'Amérique et no­tamment au Danube, avec les modificatíons pré­vues par les traités de Paris de 1856, de Berlin de 1878, et de Londres de 1871 et de 1883; 5' Un Acte de navigation du Niger, qui en tenant également compte des circonstances locales, étend a ce fleuve et á ses affluents les

Next

/
Oldalképek
Tartalom