Képviselőházi irományok, 1881. XXII. kötet • 875-910. sz.
Irományszámok - 1881-894. 1884. évi XXII. törvényczikk, a Fiume város területén emelendő épitmények rendkivüli adómentességéről
894. szám. 211 II. ha az alább emiitett és újonnan nyitandó utczákban, nevezetesen: 1. a ívia della fiumara?-tól kiinduló a »Convento delle Benedittine* kertjét és az >ex Collegio«-t érintő »St.-Vito«-nál végződő 2. a >via del municipio«-t, a >boulevard«-dal a »Pasqualetto«-féle telkeknél összekötő 3. a >via del *municipio<-t a >via St.-Andrea«-val a Poglayen-féíe telkeken keresztül összekötő s a >via dei capuccini>-nál végződő 4. a »piazzetta del municipio«-t a >via S.-Andrea«-val, a Poglayen-Francovich-féle telkek átszelésével összekötő 5. a >Persich, Pillepich, Vranyczány<-féle telkeket átszelő, a Kerner-féle campagna-nál kezdetét vevő és a »Zenikovich«-felé kiterjeszkedő 6. a »Zenikovich« nevű telket átszelő 7. a volt légszeszgyár telkein levő átmetsző, s a »boulevard«-tól a »via del Macello<hoz vezető 8. a »via St.-Andrea«-t átmetsző 9. a *via capuccini«-t a Vranyczány-féle telkek átszelésével a »boulevard«-dal összekötő 10. a »vicoló dei capuccini* nevű 11. a »vicolo del'Ospitale* nevű 12. a >vicolo della Gaserma* nevű 13. a »boulevard«-tól a Pillepich-Merlato-féle telkekhez vezető 14. a >boulevard«-tól az »Orfanotrofío«-n túl >Zenikovich< felé vezető 15. a >DaPAsta-Jugo«-féle telkeken át szintén a >Zenikovich< felé vezető 16. a >boulevard<-tól a Vranyczány-féle telken keresztül és a fentebbi 5. pontban emiitett utczához vezető 17. a »via dei Capuccini«-t a »boulevard«-dal a Vranyczány-féle telken át összekötő 18. a fennebbi 3. és 4. pontban emiitett utczákat összekötő utczában, s végül 19. a boulevardból a Lessnják térnél kiágazó s a vicolo del lavatojo, utóbb a via dei Molini által képzett és a Zwir forrásig terjedő utczák vonalán, a földszinétől legalább 10 méter magasságban épittetnek: a) húsz évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától, számitott három év alatt: b) tizenöt évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától számitott három éven túl teljesen lakható állapotba helyeztetnek; B) azon épületek, melyek a földszinéig lebontott épület helyén, az ó falak vagy legcsekélyebb falrészek felhasználása nélkül teljesen újból állíttatnak fel. I. ha az A) I. pont alatt emiitett területen épittetnek; a) húsz évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától számitott három év alatt; b) tizenöt évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától számitott három éven túl lakható állapotba helyeztetnek; II. ha az A) II. pontban 1 — 18. számok alatt emiitett területeken épittetnek; a) tizenöt évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától számitott három év alatt; b) tiz évig: ha az illető utczaszakasz megnyitásától számitott három éven túl, teljesen lakható állapotba helyeztetnek.