Képviselőházi irományok, 1881. IX. kötet • 303-351. sz.
Irományszámok - 1881-337. 1882. évi XXXVII. törvényczikk, a Luxemburggal 1882. évi február hó 11-én Berlinben a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés beczikkelyezése tárgyában
337. szám. 267 complicité et de participation, lorsqu'ils sönt prévus par la législation des Hautes Parties contractantes. Article 3. II est expressément stipulé que l'étranger dönt l'extradition aura été accordée ne pourra dans aucun cas étre poursuivi ou puni pour aucun délit politique antérieur á l'extradition ni pour aucun fait connexe a un semblable délit, á moins qu'aprés avoir été acquitté ou absous, ou, en cas de condamnation, aprés avoir subi sa peine ou en avoir obtenu la remise il n'ait eu, pendant un mois, la faculté de quitter le pays ou n'y sóit retourné par la suite. Ne sera pas réputé délit politique ni fait connexe á un semblable délit l'attentat contre la personne du Chef d'un Etát étranger ou contre celle des Membres de sa famille, lorsque cet attentat constituera le fait sóit de meurtre, sóit d'assassinat, sóit d'empoisonnement. Article 4. Les demandes d'extradition devront toujours étre faites par voie diplomatique savoir: Les demandes du Gouvernement Austro-Hongrois par l'entremise de la Légation de Sa Majesté Impériale et Royale Apostolique á la Haye — eties demandes du Gouvernement Grandducal, a défaut d'un propre représentant, par Pentremise du représentant d'un autre Etát qui sera chargé des interéts luxembourgeois. Article 5. L'extradition sera accordée sur la production de l'original ou d'une expédition authentique sóit du jugement ou de l'arrét de condamnation, sóit du mandat d'arrét émané d'une autorité judiciaire ou de tout autre acte ayant la mérne force que ce mandat. Ges actes devront étre délivrés dans les formes prescrites dans le pays requérant et contiendront la désignation de l'action punissable et de la peine dönt elle est passible. részesség, ha ezek a magas szerződő feleli törvényhozásai szerint büntetendők. 3. czikk. Különösen megállapíttatik, hogy az idegen, kinek kiadatása engedélyeztetett, semmi esetben sem üldözhető vagy büntethető bármely a kiadatást megelőző politikai büntetendő cselekmény miatt, sem ily büntetendő cselekménynyel kapcsolatos cselekmény miatt, kivéve, ha felmentése vagy az eljárás megszüntetése vagy pedig elitélés esetén a büntetés kiállása vagy elengedése után egy havi ideje volt az országot elhagyhatni, vagy ha később oda visszatért. Sem politikai büntetendő cselekménynek, sem azzal kapcsolatban álló büntetendő cselekménynek nem tekintetik valamely 1 idegen államfő személye vagy családjának tagjai ellen intézett merénylet, ha ezen merénylet vagy szándékos emberölés, vagy gyilkosság, vagy mérgezés tényálladékát állapitja meg. 4. czikk. n A kiadatás iránti megkeresések mindig diplomaüai utón eszközlendők és pedig: Az osztrák-magyar kormány megkeresései Ő Császári és Apostoli Királyi Felségének Haagában levő követsége által és a nagyherczegségi kormány megkeresései, saját diplomaüai képviselője hiányában, más államnak azon képviselője által, a ki a luxemburgi érdekek képviseletével meg van bizva. 5. czikk. A kiadatás engedélyeztetik, ha előmutattatik eredetben vagy hiteles kiadmányban az elitélést tartalmazó Ítélet vagy határozat, vagy valamely birói hatóság által kiadott elfogatási parancs, vagy végre valamely más ezen parancscsal azonos hatálylyal biró okirat. Ezen okiratok a megkereső államban megszabott alakban állitandók ki, és az okiratokban a büntetendő cselekmény, valamint az erre megállapítható büntetés megjelölendő. 34*