Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-74. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1881. május 6./ápril. 24. kötött kereskedelmi szerződésről

74. sz;im. 175 Ha Romániát, Bulgáriát vagy Törökorszá­got a szerződő felek nem fogják többé oly or­szágoknak tekinteni, a melyek a ragályos állati nyavalyáknak gyakori előfordulása következtében, a marhavész behurczolása tekintetében különös veszélylyel fenyegetnék, a szerződő felek fentart­ják maguknak azon jogot, hogy e határozatokat közös egyetértéssel módosíthassák. Szerbia kötelezi magát, hogy a mondott határok mentében 37 kilométer távolságra be­nyúló területen összes marhaállományát szi­gorú ellenőrzés alá vetett szabályszerű szám­lálás meghonosítása és folytatása által nyilván tartja. IV. czikk. Mihelyt Szerbia állategészségügyi rendésze­tét akkép szervezte, hogy a ragályos állati nya­valyáknak idegen területekről való behurczolására és a saját országban való elharapódzásának megakadályozására, valamint az ezen nyavalyák elfojtására szolgáló intézkedések ugyanolyan szigorral és ugyanazon elvek szerint hajtatnak végre, mint az osztrák-magyar monarchiában — a kérődző állatok, állati termékek és ragályfogó tárgyak bevitele és átvitele Ausztria-Magyar­országban az alább jelzett eljárás alá esik: 1- §• Ha Szerbia a marhavésztől teljesen mentes és e vészmentes állapotról az osztrák-magyar monarchia kormányai saját ügynökeik közveti­tésével meggyőződtek, a kérődző állatok be­hozatala és áthozatala Szerbiából ugyanazon rendszabály szerint történhetik, mint a milyen az osztrák-magyar monarchia országaiban a belföldi szarvasmarha forgalmára nézve hatály­ban van, feltéve azonban azt, hogy hivatalosan igazoltatik, hogy az állat legalább 30 napig ugyanazon helyiségben volt, s hogy onnan akár Lorsque la Roumanie. la Bulgarie ou la Turquie ne seront plus considérées par les Par­ties contractantes comme pays qui, étant fréquemment envahis par les maladies con­tagieuses d'animaux, inspirent des appré­hensionSj particuíiéres quant á l'introduc­tion de la pesté bovine, les Parties con­tractantes se réservent le droit de modifier, d'un commun accord, ces dispositions. La Serbie s'engage de surveiller tout le bétail qui se trouve le long des dites frontiéres dans une zone s'étendant jusqu'á 37 kilómé trés, par l'établissement et la continuation réguliére du récensement soumis á un contrőle rigoureux. Árticle IV. Dés que la Serbie aura organisé son service vétérinaire de maniére que les mesures destinées á empécher l'invasion des maladies contagieuses d'animaux de territoi­res étrangers et leur propagation dans le propre pays, ainsi que celles á prendre pour la répression de ces maladies, sönt exé­cutées avec la mérne rigueur et d'aprés les mémes principes comme dans la Monarchie austro-hongroise, l'importation et le transit des animaux ruminants, des produits d'animaux et d'objets pouvant étre chargés de contage, suivra en Autriche-Hongrie le procédé ci-des­sous indiqué: §• 1. Lorsque la Serbie est exempte de toute pesté bovine et que les Gouvernements de la Monarchie austro-hongroise se sönt convaincus par l'intermédiaire de leurs propres agents de cet état indemne l'importation et le transit des animaux ruminants peut se fairé de Serbie sous le mérne régime que celui qui est en vigueur dans les pays de la Monarchie austro-hongroise pour le commerce du bétail indigéne, pourvu toutefois qu'il sóit attesté officiellement que le bétail est resté au moins 30 jours dans la

Next

/
Oldalképek
Tartalom