Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-74. Törvényjavaslat, a Szerbiával 1881. május 6./ápril. 24. kötött kereskedelmi szerződésről

74. szám. 141 Ha azonban az emiitett időszak lefolyta előtt a szerződő felek egyike sem jelentené ki abbeli szándékát, hogy a szerződés hatálya megszűnjék, — az azontúl is érvényben marad még pedig az egyik vagy a másik szerződő fél részéről megtörtént felmondás napjától számí­tott egy esztendő lefolyásáig. XVIII. czikk. Jelen szerződés jóvá fog hagyatni és a jóváhagyási okmányok, mihelyt lehetséges, Bécs­ben ki fognak cseréltetni. Minek hiteléül az illető meghatalmazottak a jelen szerződést aláirtak és pecsétjeikkel megerősítették. Kelt két példányban, Bécsben 1881 évi ££» napján. « (P. H.) Báró Haj/merle s. k. (P. H.) Yovanovich Kosta s. k. (P. H.) Stefanovich Svetozár 31. s. k. (P. H.) Nesic György S. s. k. Dans le cas oü aucune des Parties con­tractantes n'aurait notifié, douze mois avant la fin de la dite période, son intention d'en fairé cesser les effets, il demeurera obligatoire jusqu'ál'expiration d'une année, a partirdujour oü l'une ou l'autre des Parties contractantes l'aura dénoncé. Article XVIII. Les présent Traité seraratifié et les rati­fications en seront échangées á Vienne aussi­tőt que fairé se pourra. En foi de quoi les Plénipotentiaires res­pectifs Font signé et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait á Vienne en double expédition le (L. S.) Báron de Haymerle m. p. (L. S.) Kosta Yovanovich m. p. (L. S.) Svetozár 31. Stefanovich m. p. (L. S.) Georges N. Nesic m. p.

Next

/
Oldalképek
Tartalom