Képviselőházi irományok, 1881. V. kötet • 40-116. sz.

Irományszámok - 1881-67. Az igazságügyi bizottság jelentése, „a Szerbiával 1881. évi május hó 6-án Bécsben kötött consulsági egyezmény beczikkelyezéséről” szóló törvényjavaslatról

108 67. szám. Toutefois, les affaires civiles pendantes peuvént étre, sur la proposition commune des parties, transmises aux autoritás serbes compé­tentes. Les décisions rendues par les Consulats austro-hongrois et par les tribunaux supérieurs, dans les limites de leur compétence, avant la conclusion des Gonventions susmentionnées ou bien en vertu des dispositions transitoires pré­sentes, seront exécutées par les autoritás locales. Le présent protocole, qui sera considéré comme aprouvé et sanctionné par les Parties contractantes, sans autre ratification spéciale, par le seul fait de l'échange des ratifications des Conventions auxquelles il se rapporte, a été dressé en double expédition á Vienne le-^b 1881. (L. S.) Benjámin de Kállay m. p. (L. S.) G. Paulovitsch m. p. (L. S.) JP. Steitch m. p. Azonban a folyamatban levő polgári ügyek a felek közös indítványa folytán, áttehetők az illetékes szerb hatóságokhoz. A fent emiitett szerződések megkötése előtt, vagy pedig a jelen átmeneti határozmányok értelmében az osztrák-magyar consulságok és a felsőbb biróságok által hatáskörükön belül hozott határozatok, a helyi hatóság által fognak végrehajtatni. Jelen jegyzőkönyv, mely az ezzel kapcso­latos szerződések megerősitésének kicserélése által minden más megerősités nélkül, a szer­ződő felek részéről jóváhagyottnak és szente­sitettnek tekintendő, két példányban állíttatott (P. H.) Kállay Benjámin s. k. (P. H.) Paulovitsch G. s. k. (P. H.) Stettch JP, s. k.

Next

/
Oldalképek
Tartalom