Képviselőházi irományok, 1878. XVI. kötet • 696-773. sz.
Irományszámok - 1878-719. Törvényjavaslat, a Barcs és Terezienfeld között, a Dráva folyón, Lippe-Schaumburg herczegtől felveendő kölcsönnel épitendő állandó híd tárgyában
100 719. szám. wahrten Amortisirungs-Plane festgestellten Amortisirungsquoten, von der k. ung. R.egierung flüssig gemácht, und sind dieselben an das von Sr. Durcblaucht dem regierenden Fürsten zu Schaumburg-Lippe, respective dessen Bevollmachtigten zu bestimmende Geldinstitut oder Individuum pünktlich und vollzahlig zur Verfallszeit franco Wien ábzuführen. IX. Zur Tilgung der fálligen Amortisirungsráten werden vorweg die Einkünfte der Brücke zu verwenden sein; sollten jedoch dieselben dafür nicht ausreichend sein, so verpflichtet sich die k. ung. Regierung, das Fehlende aus ándern, ihr zu Gebote steheden Quellén zu beschaffen. X. Es wird einverstándlich festgestellt, dass allé aus diesem Vertragé etwa entstandenen Rechtsstreitigkeiten vor denjenigen Gerichten auszutragen sein werden, die sich am Sitze des k. ung. Directorates für aerarische Rechtsangelegenheiten befmden, und zwar im Wege der, der Beschaffenheit des Gegenstandes entsprechenden Prozedur. Dieser Vertrag ist in zwei gleichlautenden Exemplaren ausgestellt und am untén angesetzten Tagé, von den vertragsschliessenden Theilen, vor zwei erbetenen Zeugen untervertigt wordenGeschehen Verőcze, am 12-ten Mai 1880. Mackensen m. p., als Bevollmachtigter. L.S. Lad. Jankovich m. p. Obergespan. A. Hansemann m. p. Direktor, als erbetene Zeugen. ben, a mellékelt törlesztési terv szerint fizetendők, és a magyar királyi kormány által folyóvá teendők, s az uralkodó SchaumburgLippe herczeg ő Fensége, illetőleg meghatalmazottja által meghatározandó pénzintézet, vagy egyén czímén, a lejárati időben pontosan és teljesen bérmentve Bécsbe szállitandók. IX. Az esedékes törlesztési részletek törlesztésére első sorban a hid jövedelme fordítandó ; ha ez azonban a mondott czélra elégtelennek bizonyulna, a magyar kormány átveszi azon kötelezettséget, hogy a hiányzó összeget más rendelkezésére álló forrásokból fedezze. X. Egyetértőleg megállapíttatik, hogy minden ezen szerződésből netán eredő vitás kérdések felett, azon biróságok fognak dönteni, melyek a m. kir. kincstári jogügyek igazgatóságának székhelyén léteznek, és pedig a tárgy minősége szerint követendő eljárás utján. Ezen szerződés két egyenlő példányban kiállíttatott, és az alább kitett napon a szerződő felek által, két tanú jelenlétében aláíratott. Kelt Budapesten, 1880. évi május hó 31-én. Oráódy Pál s. h m. kir. közmunka- és közlekedésügyi minister. Előttünk, mint tanuk elö.t: Oetl Ferencz s. k. Lakatos Aladár $. k.