Képviselőházi irományok, 1878. VII. kötet • 176-239. sz.
Irományszámok - 1878-181. VIII. törvényczikk a berlini szerződés beczikkelyezéséről
181. szám. 47 l'Araxe au Nord et ceux du Mourad Sou au Sud, jusqu'a l'ancienne froníiére de la Russie. Article LIX. S. M. l'Empereur de Russie déclare que son intention est d'ériger Batoura en port franc, essenti ellement eommercial. Article LX. La vallóé d'Alaschkerd et la ville de Bayazid cédées á la Russie par l'article XIX du traité de San Stefano font retour á la Turquie. La Sublime Porté céde a la Perse la ville et le territoire de Khotour tel qu'il a été déterminé par la commissioa mixte Anglo-Russe pour la délimitation des froiitiéres de la Turquie et de la Perse. Article LXI. La Sublime Porté s'engage a réaliser, sans plus de retard, les améliorations et les réformes qu'exigent les besoins locaux dans les provinces habitées par les Arméniens et a garantir leur sécurité contre les Circassiens et les Kurdes. Elle donnera eonnaissance périodiquement des mesures prises á cet eífet aux Puissances qui en surveiileront l'application. Article LXII. La sublime Porté ayant exprimé la polonté de maintenir le principe de la liberté religieuse en y donnant l'extension la plus large, les parties contractanfes prennent acte de cetté déclarntion spontanée. Dans aucune partié de l'Empire Ottomau, la différence de religion ne pourra étre opposée a personne comme un motif d'exclusion ou d'incapacité en ce qui concerne l'usage des droits civils et politiques, l'admission aux emplois publics, fonctions et honueurs ou l'exercice des difíerentes professions et industries. Tous seront admis, sans distinction de religion, a témoigner devant les tribunaux. La liberté et la pratique extérieure de tous les cultes sönt assurées á tous et aucune entrave ne pourra étre apportée sóit a l'organisation hiérarchique des difíéreutes communions, sóit a leurs rapports avec leurs chefs spirituels. vonuló vízválasztó vonalt követve, a régi orosz határhoz ér. LIX. czikk. rr 0 felsége Oroszország császára kinyilatkoztatja, hogy szándéka Batumot kiválóan kereskedelmi szabad kikötővé tenni. LX. czikk. Alascbgerd völgye és Bajazid városa, melyek a san-stefanói szerződés XIX. czikkc által Oroszországnak engedtettek volt át, Törökországnak visszaadatnak. A Fényes kapu átengedi Perzsiának Khotour városát és területét, a mint ezt a török-perzsa határok kijelölésével megbízott vegyes angolorosz bizottság megállapította. LXI. czikk. A Fényes kapu kötelezi magát, hogy minden további haladék nélkül megvalósítja a javításokat és reformokat, melyeket az örmények álíal lakott tartományok helyi viszonyai megkívánnak és hogy azon lakosság biztonságáról a cserkeszek és kurdok ellen szavatoskodik. Az e tóéiból tett intézkedéseket időszakonkint tudomására fogja adni a hatalmaknak, melyek azoknak alkalmazására fel fognak ügyelni. LXII. czikk. Miután a Fényes kapu kifejezte akaratát, hogy a vallásszabadság elvét fentartja, a legbővebb kiterjedést adván ennek, a szerződő felek hivatalos tudomásul veszik ez önkénytes nyilatkozatot. Az ottomán birodalom egyetlen részében sem lesz -szabad senki ellen felhozni a vallási különbséget mint indokot arra, hogy kizarassék vagy képtelenittessék polgári és politikai jogai élvezetére, közhivatalok, tisztségek és méltóságok viselésére, vagy a különféle üzletek és iparok folytatására. Valláskülönbség nélkül mindenki bíróság elé bocsáttatik tanuságtételre. Minden hitvallások szabadsága és külső gyakorlása biztosítva lesz mindenki részére és a különféle vallásfelekezetek sem egyházrendi szervezkedésének, sem lelki főnökeikkel való viszonyaiknak útjába akadályt gördíteni nem lesz szabad.