Képviselőházi irományok, 1878. VII. kötet • 176-239. sz.

Irományszámok - 1878-181. VIII. törvényczikk a berlini szerződés beczikkelyezéséről

38 181. szám. Article XXIX. Antivari et son littoral sönt annexés au Montenegró sous les conditions suivantes: Les contrées situées au Sud de ce territoire, d'aprés la délimitation ci-dessus déterminée, jus­qu'a la Boyana, y compris Dulcinjo, seront re­stituées á la Turquie. La commune de Spica, jusqu'á la limité septentrionale du territoire indiqué dans la de­scription détaillée des frontiéres, sera incorporée a la Dalmatie. II y aura pleine et entiére liberté de navi­gation sur la Bojana pour le Montenegró. II ne sera pas construit de fortifications sur le par­cours de ce fleuve, a l'exception de celles qui seraient nécessaires a la défense de la place de Skutari lesquelles ne s' étendront pas au delá d'une distance de six kilométres de cetté ville. Le Montenegró ne pourra avoir ne bátiments ni pavillon de guerre. Le port d'Antivari et toutes les eaux Mon­tenegró resteront fermées aux bátiments de guerre de toutes les nations. Les fortification situées entre le lac et le litto­ral sur le territoire monténégrin seront rasées et il ne pourra en étre élévé de nouvelles dans cetté zőne. La police maritime et sanitaire, tant a Anti­vari que le long de la cöte du Montenegró, sera exercée par l'Autriclie-Hongrie au moyen de báti­ments légers gardes-cőtes. Le Montenegró adoptera la législation mari­time en vigueur en Dalmatie. De son cöté rAutriche-Hongrie s'engage a accorder sa protec­tion consulaire au pavillon marchand monté­négrin. Le Montenegró devra s'entendre avec rAu­triche-Hongrie sur le droit de construire et d'entretenir a travers le nouveau territoire mon­ténégrin une route et un chemin de fer. Une entiére liberté de Communications sera assurée sur ces voies. Article XXX. Les Musulmans ou autres qui possédent des propriétés dans les territoires annexés au Mon­tenegró et qui voudraient fixer leur résidence XXIX. czikk. Antivari és partvidéke a következő fel­tételek alatt csatoltatik Montenegróhoz. Az ezen területtől, ugy a mint ez itt feljebb határoltatott, délre fekvő területek egész Bojáuáig, Dulcignot is belefoglalva, Törökországnak vissza­adatnak. Spizza községe, a határok részletes leírásá­ban jelölt terület északi határáig, Dalmácziába kebeleztetik be. A Bojánán tökéletesen szabad hajózás enged­tetik Montenegrónak. Ezen folyó mentében nem fognak erődítések emeltetni, kivéve azokat, melyek Skutari helyi védelmére szükségeltetné­nek, s melyek hat kilométernél távolabbra a várostól nem terjedhetnek. Montenegró nem tarthat se hadi hajókat, se hadi lobogót. Antivari kikötője és valamennyi montenegrói vizek minden nemzetek hadi hajói elől elzárva maradnak. A tó és tengerpart között létező erődítések montenegrói területen lerontatnak és ezen a kör­vidéken nem szabad többé iljakat emelni. A teugeri és egészségügyi rendőrséget Anti­variban, úgymint a montenegrói tengerpart hosz­szában Ausztria-Magyarország fogja könnyű parti őrhajók által gyakorolni. Montenegró elfogadja a Dalmácziában érvényes tengerészeti törvényeket. — Részéről Ausztria­Magyarország kötelezi magát a montenegrói kereskedelmi lobogót konzuli oltalmában része­síteni. Montenegró köteles lesz megegyezni Ausztria­Magyarországgal a jog felett, hogy az új monte­negrói területen keresztül egy utat és egy vasutat építsen és fentartson. Ezen utakon teljes közlekedési szabadság lesz biztosítandó. XXX. czikk. A muzulmánok, avagy mások, kiknek a Montenegróhoz csatolt területeken földbirtokuk van s a fejedelemségen kivül akarnak lakni,

Next

/
Oldalképek
Tartalom