Képviselőházi irományok, 1875. XVI. kötet • 559-609. sz.

Irományszámok - 1875-608. Törvényjavaslat, a déli vasut megosztása, illetőleg olaszországi vonalainak eladása tárgyában létrejött állami szerződés beczikkelyezéséről

608. szám. 307 entre la date du présent contrat et celle de la prise de possession par le Gouvernement. La Société remettra au Gouvernement les cautionnements de quelque nature que ces soient, dönt elle sera dépositaire et le Gouvernement deviendra par le fait de cetté remise, débiteur des dits cautionnements a l'egard des ayant-droit. Les sommes, qui seraient dues par la So­ciété pour retenues de garantie sur les marchés de materiéi fixe ou roulant, ou sur les contrats de constuctions éxecutées ou en cours d'exécu­tion, la la date de la prise de possession seront la la charge du Gouvernement et payés par lui, la moins qu' elles n'aient été déja portés au debit du compte de premier établissemeni Article 19. Les sommes, dönt le Gouvernement serait débiteur envers la Société, en exécution des dispositions des articles dix, onze, douze, treize, quatorze et seize, seront réduites en or, en déduisant, l'agio sur la partié qui serait évaluée en lires italiennes, et seront payées par lui, aprés déduction des sommes dues par la So­ciété en exécution des mémes articles et ré­duites en or comme ci-dessus, moyennant la remise des titres au porteur de la rente ita­lienne consolidée cinq pour cent (5°/ 0 ) évaluée suivant le mode indiquó á 1'arti.cle six ou sept. L'agio, dönt il est question au présent article sera déterminé par la moyenne du cours de l'or á la Bourse de Romé pendant le premier semestre de mii hűit cent soixante seize. Article 20. A la date de la prise de possession la Société devra verser dans les caisses du Gou­vernement, tous les fonds qui, a cetté époque appartiendront á la caisse de retraites á la caisse secours mutuel, et á la caisse de la masse d'habilement instituées au profit des employés ouvriers de la Société. Le Gouvernement sera substitué a la So­ciété pour toutes les charges et obligations contractées par elle vis-á-vis des employés et ouvriers inscrits aux dites caisses. mány által való birtokba vétel között lefolyt. A társaság át fogja adni a kormánynak azon óvadékokat, bármely természetűek legyenek is azok, a melyek nála le vannak téve és a kor­mány ezen átvétel ténye által adós lesz a jo­gosultakkal szemben a mondott óvadékokkal. Azon összegek, a melyekkel a társaság a mozdulatlan vagy mozgó forgalmi eszközök szállítása, ugy a bevégzett vagy folyamatban lévő építkezésekre vonatkozó szerződések után visszatartott biztosítékok czimén a birtokba vé­tel napján tartozik, a kormány terhére mennek át ós általa fognak kifizettetni, hacsak nem té­tettek már az építési számla terhére. 19. ezikk. Azon összegek, a melyekkel a kormány a társaságnak a tiz, tizenegy, tizenkét, tizenhá­rom, tizennégy és tizenhatodik czikkek rendel­kezéseinek kivitelében fog tartozni, aranyra számitandók át, az ágiónak levonásával azon résznél, a mely olasz lírákban fejeztetett ki; és a kormány által leszámítva a társaság által ugyanazon czikkek értelmében fizetendő és a fentebbi szerint hasonlóan aranyban átszá­mított összegeket az állandósított olasz öt szá­zalékos (5°| 0 ) járadék előmutatóra szóló czim­leteinek átadása által fognak kifizettetni, melyek értéke a hatodik vagy hetedik czikkben jelzett módon állapittatik meg. A jelen czikkben említett agió az aranynak a római tőzsdén az ezernyolczszázhetvenhat év első felében jegyzett közép árfolyama alapján határoztatik meg. 20. czikk. A birtokba vétel napján a társaság köteles lesz lefizetni a kormány pénztáraiba mindazon alapokat, a melyek ezen időben a társaság hi­vatalnokai és munkásai javára létesített nyug­díj köcsönös segélyezési- és ruhabeszerzési pénz­tárak tulajdonai. A kormány a társaság helyébe lép mind­azon terhek és kötelezettségekre nézve, melyek azt a mondott pénztárakhoz tartozó hivatalno­kai és munkásaival szemben terhelik. 39*

Next

/
Oldalképek
Tartalom