Képviselőházi irományok, 1875. IX. kötet • 372. sz.

Irományszámok - 1875-372. Folytatása a büntetőtörvénykönyv indokolásának

372. szám. 87 leendő elküldés végett, az itt (Poroszországban) lévő közvetítők kezéhez lefizetnek s azután L.-től Hamburgból vagy levél vagy az emiitett közvetítők utján L. által kiállított úgynevezett biztosító­leveleket (Haftscheine) kapnak, melyek 1) a fizetett foglalóról szóló nyugtát, 2) az elutazás idejére s a fizetendő egész átkelési dijra vonatkozó határozmányokat s végre 3) azon részletes feltételeket tartalmazzák, melyek mellett a vállalkozó az átszállí­tást eszközli." A legfőbb törvényszék ítélete felteszi, hogy a szerződós ezen biztositólevelek kiszolgál­tatása által, tehát Poroszországban vált érvényessé. Ez helyeselhető volna, ha be lenne bizonyítva, hogy a kivándorlók, előzetes alkudozások nélkül, csupán foglalójuknak akár közvetlenül, akár vala­melyik meghatalmazottjuk utján történt átküldése által L.-nek az iránt, hogy az általa megszabandó feltételek mellett hajlandók szerződésre lépni, ajánlatot tettek, és hogy L. ezen ajánlatot a biztositó­levelek átküldése által elfogadta. A dolog ilyetén lefolyása azonban igen valószínűtlennek tűnik fel. Hogyan lehetne feltenni, hogy a kivándorlók foglalót küldöttek volna, ennek elküldése által kész­nek nyilatkozván arra, hogy előttük ismeretlen feltótelek mellett a szerződést megkötöttnek tekin­tendik, mihelyt a biztositólevél kezűkhez jut? Nagyon valószínűtlen továbbá, hogy valamelyik kivándorló a foglalót egyenesen beküldené a nélkül, hogy tudná: vájjon elfogadja-e L. az ajánlatot? Sőt ellenkezőleg legalább is nagyon valószínű, hogy a foglaló elküldését alkudozások előzték meg s a kivándorlók magukat elébb a szerződés feltótelei és létrejötte iránt biztosították, és hogy en­nélfogva a foglaló elküldése által a tudomásukra jutott feltételek elfogadását kívánták jelezni. Ha igy állana a dolog: akkor a szerződés, a foglalónak részükről törtónt befizetése által, tehát Ham­burgban jött volna létre s a biztosító-levelek ez esetben csupán a foglaló kifizetését, valamint a felek által elfogadott feltételeket bizonyító okmányt képeznének s ennélfogva azon kérdésre nézve: minő helyen tekintendő a szerződés megkötöttnek, nem bírnának nyomatékkal. A mennyiben pedig azon kivándorlók csakugyan a foglaló elküldésével tették volna az első lépést: ezt csakis ajánlatnak lehetne tekinteni egy később kötendő olyan szerződésre, melynek részletes feltételeit elébb meg kell állapítani, úgy hogy a szerződós megkötése iránti szándékukat a részükre szabandó feltételek minőségétől függővé tevén, — azon esetben, ha a feltételeket terhe­seknek találnák, a szerződés tettleges megkötésétől elállhatnának. Ezen Bsetben a foglaló befizetése után elküldött biztositó-levelek csupán L.-nek a szerződós feltételei iránt hozzá intézett kérdésre adott válaszát, valamint azon nyilatkozatát tartalmaznák, miszerint a közlött feltételek mellett haj­landó szerződésre lépni s ennélfogva a szerződós ezen esetben csakis a kivándorlók által kijelentett s Hamburgba érkezett elfogadás által emelkedett volna érvényre. Egyébiránt a szerződés érvényre emelkedése helyének kérdése teljesen mellőzhető; mert valahányszor egymástól távollakók közt, levél utján folytatott alkudozások mellett, szerződés jön létre: sem a kötelezettségi hely és az arra alkalmazandó helyi jog kérdése, sem a fórum delicti - commissi és a porosz bíróságok bűnügyi illető­sége iránti kérdés nem függ a szerződés érvényre emelkedése helyétől. Egymástól távollakók közt levél utján vagy küldöncz által kötött szerződós esetében, úgy a kötelezettség helyére, mint a bíróságra nézve, mindenik szerződő fél tekintetében rendszerint az ő lakhelye irányadó, mint a mely helyen a szerződós általa megkötöttnek tekintendő (Savigny Sys­tem Vin., 235 s köv. 257. 1.); s ennélfogva jelen esetben a kivándorlókra nézve Pomeránia, L. vádlottra nézve pedig az ő lakhelye: Hamburg tekintendő a kötelezettség és illetőség helyének s határozza meg az alkalmazandó helyi jogot. A mit Savigny 237, 257. 1. a teljesítés helyéről mond, a mi azonban joggal kétségbe is vonható, a kérdésben forgó szerződéseknél szóba sem jöhet; mert a teljesítés helye, a biztositólevelek szerint, semmi esetre sem Poroszország, minthogy a fizetett foglaló csupán előleges fizetés, mely a kivándorlók elvállalt kötelezettségeinek aránylag csak csekély részét képezi.

Next

/
Oldalképek
Tartalom