Képviselőházi irományok, 1875. IV. kötet • 119-170. sz.

Irományszámok - 1875-122. Törvényjavaslat, az osztrák-magyar monarchia és a hawaii szigetek királysága közt kötött s Londonban 1875. évi junius 18-án aláirt barátsági, kereskedelmi és hajózási szerződésről

122. szám. 11 magyar monarchiában a hawaii diplomatiai ügynökökre, főeonsulokra, consulokra, alconsulokra és consulsagi ügynökökre nézve. XVI. czikk. Mindkét szerződő fél consulai, alconsulai és consulsagi ügynökei, kik a másik fél terüle­tén székelnek, a nemzetükbeii hadi- és kereskedelmi hajók szökevényeinek felkeresése, elfogatása, letartóztatása és bebörtönöztetése végett a helyhatóságokat segélynyújtásra megkereshetik. E végre írásban kell hogy folyamodjanak az illetékes helyi hatósághoz, a legénységi lajstrom vagy más hiteles okmányok bemutatása által tartozván kimutatni azt, hogy a keresett egyének valóban az illető hajó legénységéhez tartoznak és az ily módon igazolt megkeresésre a kiszolgáltatás meg nem tagadható. Ily szökevények felfedezésére és elfogatására minden kitelhető támogatás és segély fog nyújtatni és azon fél megkeresésére és költségén, mely kiszolgáltatásukat kéri, az ország börtönei­ben mindaddig letartóztatandók, inig azon hajónak, melyhez tartoznak, vissza nem szolgáltathatók vagy hazájukba vissza nem küldhetők. Ha azonban elfogatásuk napjától számítandó hat hónap lefolyta alatt a hajónak, melyről elszöktek, át nem szolgáltattak vagy hazájukba vissza nem kül­dettek vagy azon fél, kinek megkeresésére az eifogatás ós letartóztatás törtónt, a költségeket lefi­zetni elmulasztja, a szökevény szabad lábra fog helyeztetni és ugyanazon okból újra el nem fogható. Ha azonban a szökevény azon ország törvényei ellen követett volna el valamely bűntényt vagy vétséget, melyben tartózkodik, kiszolgáltatása akkorra halasztható, mikor az illetékes bírói ítélet felette meghozatott és végrehajtatott. Megjegyeztetik azonban erre nézve, hogy oly tengeré­szekre, kik azon országnak benszülöttjei, melynek területén a szerződő felek egyikének hajóiról a szökés történik, nem a jelen czikk határozatai, hanem a saját országának törvényei fognak alkalmaztatni. Megegyezés történik továbbá abban, hogy minden kedvezmény vagy könnyítés, melyet a szökevények kézrekeritése körül a szerződő felek egyike vilamely harmadik hatalomnak engedett volna vagy jövőben engedne, a másik szerződő félnek is csak ugy meg legyen adva, mintha eme kedvezmény vagy könnyítés jelen szerződés által kiköttetett volna. XVII. czikk. Mindazon munkálatok, melyek a szerződő felek lobogóját viselő és a másik fél partjai közelében hajótörést szenvedett vagy megfeneklett hajóknak megmentésére vonatkoznak, az illető fél consulsagi ügynökei által fognak vezettetni; ha azonban az érdeklettek a helyszínén vannak vagy a hajó-kapitány megfelelő felhatalmazással el vau látva, a gondviselés a hajóromra ezen személyekre bízandó. A helyi hatóságok közbenjárása csak a rend fentartására, a mentésnél közre­működött, a hajólegénységhez nem tartozó személyek jogainak megóvására ós a kimentett áruk ki- és bevitelénél követendő szabályoknak megtartása feletti őrködésre terjedhet. A consulsagi ügy­nökök távollétében, valamint azok megérkeztéig a helyi-hatóságok kötelesek a hajótörésből megmen­tett személyek oltalmazására és a tárgyak fentartására szükséges minden intézkedést megtenni. A megmentett áruk után vám- vagy egyéb illetékek nem szedhetők, kivéve, ha azok az országba fogyasztásra rendelvék. XVIII. czikk. Mindkét fél alattvalóinak tengeri rablók által elfogott hajói, árui vagy egyéb tárgyai, me­lyek a szerződő felek egyikének kikötőibe hozatnak vagy azokban találtatnak, az illetékes törvény­székek által meghatározandó, netán felmerült költségek megtérítése mellett tulajdonosaiknak vissza­szolgáltatandók, feltéve, hogy ezek tulajdonjoga az említett törvényszékek előtt bebizonyíttatott és a visszaszolgáltatás az érdeklett felek, ezek ügyvédeik vagy az illető kormányok ügynökei által tizennyolez hónap lefolyása alatt követeltetett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom