Képviselőházi irományok, 1872. XXVI. kötet • 1103-1121. sz.

Irományszámok - 1872-1107. Törvényjavaslat az 1874-ik évi október 9-én kötött „általános Posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről

26 1107. szám. Protocole flnale. Les soussignés, plénipotentiaires des Grou­vernements des Pays, qui ont signé aujourd'hui le traité concemant la création d'une Union générale des Postes, sönt convenus de ce qui suit: Dans le cas, oü le Grouvernement francais, qui s'est réservé le protocole ouvert et qui figure en conséquence au nombre des parties contractantes au traité, sans y avoir encore donné son adhésion, ne se décidérait pas á le signer, ce traité n'en sera pas moins definitif et obligatoire pour toutes les autres parties contractantes, dönt les representants l'ont signé aujourd'hui. En foi de quoi les plénipotentiaires ci des­sous ont dressé le présent protocole final, qui aura la mérne force el la mérne valeur, que si les dispositions qu'il contient etaient insérées dans le traité lui mérne, et ils ont signé en un exemplaire qui reatera déposé aux archives du Gouvernement de la Confédération suisse et dönt une copie sera remise á chaque partié. Berné, le 9. Oktobre 1874. Pour l'Autriche: Le Báron de Kolbensteiner. Pilhal. Pour la Hongrie: M. Gervay. P. Heirn. Pour l'Allemagna: Stephan. Günther. Pour la Belgique: Fassiaux. J. Vinchent. J. Gife. Pour la Danemark: Fenger. Pour l'Egypte; Muzzi Bey. Pour l'JSftpagnd: Angel Mami. Emilio C. de Navasquez. Pour les Etats-TJnis d'Amerique Josepk B. Blackfan. Pour la Francé: Zárjegyzőkönyv. Alulírottak, mint illető országuk kormá­nyainak meghatalmazottjai mai napon „az általános Posta egylet" alakítását tartalmazó szerződést aláírván, a következőkben állapod­tak meg : Az esetben, ha a franczia kormány, mely a jegyzőkönyv nyitva tartását a maga részére fentartotta és ennek folytán, a nélkül, hogy még hozzájárulását kijelentette volna, a szerző­désben szerződő fél gyanánt van megemlítve, annak aláírására magát el nem határozná, e szerződés annak daczára a többi szerződő fe­lekre nézve, melyek képviselői a szerződést mai napon aláírták, érvényes és kötelező. Minek hiteléül alul irt meghatalmazottak e zárjegyzőkönyvet kiállították és annak egy példányát aláirtak, kijelentvén: mikép ez ugyan­azon erővel és érvény nyel bír, mintha hatá­rozmányai magában a szerződésben foglaltat­nának. Az aláirt példány a svajczi szövetség kormánya levéltárában marad, másolatban pe­dig mindegyik félnek kiszolgáltatik. Bernben, 1874. október 9-én. Ausztria részéről: Le báron de Kolbensteiner. Pilhal. Magyarország részéről: Gervay M. Heim P. Németország részéről: Stephan. Günther. Belgium részéről: Fassiaux. J. Vinchent. J. Gife. Dánia részéről: Fenger. Egyptom részéről: Muzzi Bey. Spanyolország részéről : Angel Mansi. Emilio C. de Navasquez. Ejszakamerikai egyesült államok részéről: Joseph H. Blackfan. Francziaország részéről j

Next

/
Oldalképek
Tartalom