Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.
Irományszámok - 1872-981. A képviselőház IX. osztályainak előadóiból alakult központi bizottság jelentése az 1874. évi október 9-én kötött „általános posta-egyleti szerződés” beczikkelyezéséről szóló 761. sz. törvényjavaslat tárgyában
981. SZÁM. 297 Pour la Francé: Francziaország részéről: Pour la Grande-Bretagne: W. J. Page. Pour la Gréce: A. Mansolas. A. H. Bétant Pour l'Italie: Tantesio. Pour le Luxembourg: V. de Roebe: Pour la Norvégé: C. Oppen. Pour les Pays-Bas: Hofstede. Báron Sweerts de Landes Wyborgh. Pour le Portugál: Eduardo Lessa. Pour la Boumanie: George F. Lahovari. Pour la Bussie: Báron Velho. Georges Poggenpohl. Pour la Serbie : Mladen Z. Radojkovitseh. Pour la Suéde: W. Roos. Pour la Suisse: Eugene Boréi. Naeff. Dr. J. Heer, Pour la Turquie: Yanko Macridi. Nagybritannia részéről: Page W. J. Görögország részéről: Mansolas A. Bétant A. H. Olaszország részéről: Tantesio. Luxemburg részéről: de Roebe V. Norvégia részéről: Oppen C. Németalföld részéről: Hofstede. Báró Sweerts de Landes Wyborgh. Portugália részéről : Lessa Eduárd. Bománia részéről: Lahovari George F. Oroszország részéről: Báró Velho. Poggenpohl Georges. Szerbia részéről: Radojkovitseh Mladen Z. Svédország részéről: Roos W. Svájcz részéről: Borel E. Naeff. Dr. Heer J. Törökország részéről: Macridi Yanco. Protocole ímale. Les soussignés, plénipotentiaires des Gouvernements des Pays, qui ont signé aujourd'hui le traité concernant la création d'une Union generálé des Postes, sönt convenus de ce qui suit: Dans le cas, oú le Gouvernement francais, qui s'est réservé le protocole ouvert et qui figure en conséquence au nombre des parties contractantes au traité, sans y avoir encore donné son adhésion, ne se déciderait pas á le signer, ce traité n'en sera pas moins definitif et obligatoire KÉFVH. IBOMÁNT. 1872—75. xxni. Zárj egyzököny v. Alulírottak, kik mind országuk kormányainak meghatalmazottjai mai napon „az általános posta-egylet" alakítását tartalmazó szerződést aláírván, a következőkben állapodtak meg: Az esetben, ha a franczia kormány, mely a jegyzőkönyv nyilvántartását a maga részére fentartotta, és ennek folytán, a nélkül, hogy még hozzájárulását kijelentette volna, a szerződésben szerződő fél gyanánt van megemlítve, annak aláírására magát el nem határozná, e szerződés annak daczára a többi 38