Képviselőházi irományok, 1872. XXIII. kötet • 940-1020. sz.

Irományszámok - 1872-972. Törvényjavaslat az 1874-ik évi október 9-én kötött „általános posta-egyletei szerződésről”

248 972. SZÁM. Art. 2. Les dispositions de ce traité s'étendront anx lettres, aux cartes correspondance, aux livres, aux journaux et autres imprimés, aux échantillons de marcliandises et aux papiers d'affaires orígin&i­res de l'un des pays de FUnion et á destination d'un autre de ces pays. Elles s'appliqueront également á Férhange postai des objets ci-dessus entre les pays de 1'Union et les pays étrangers á FUnion toutes les fois, que cet échange emprunte le territoire de deux des parties contractantes au moins. Art. 3. La taxe générale de FUnion est fixée á 25 centimes pour la lettre simple affranchie. Toutefois, comme mesure de transition, il est réservé á chaque pays, pour tenir corapte de ces convenances monétaires ou autres, la faculté, de percevoir une taxe supérieure ou inferieure á ce chiffre, moyennant qu'elle ne dépasse pas 32 centimes et ne descende pas au dessous de 20 centimes. Sera considéré e comme lettre simple toute lettre, dönt le poids ne dépasse pas 15 grammes. Le port des lettres non affranchies sera le double de la taxe du pays de destination pour les lettres affranchies. L'affranchissement des cartes-correspondance est obligatoire. Leur taxe est fixée a la moitié de celle des lettres affranchies, avec faculté d'ar­rondir les fractions. Pour tout transport maritime de plus de 300 milles marins dans le ressort de FUnion. il pourra étre ajouté au port ordinaire une surtaxe, qui ne pourra pas dépasser la moitié de la taxe géné­rale de FUnion, fixée pour la lettre affranchie. 2. czikk. A jelen szerződés határozatai azon levelekre levelezőlapokra, könyvekre, hírlapokra és más nyom­tatványokra, árumustrákra, és üzlet-iratokra ter­jednek ki, melyek az egylethez tartozó valamelyik országból származnak, és más ily országba szó­lanak. Úgyszintén alkalmazandók az egylethez tar­tozó országok és az egylethez nem tartozó orszá­gok közt váltott, fent elősorolt postai tárgyakra, is, ha ezek legalább két, az egylethez tartozó or­szág területét érintik. 3. czikk. Az egylet általános levéldija minden b ér­niontesitett egyszerű levél után 25 centimben állapittatik meg. Mindazonáltal, átmeneti intézkedés gyanánt mindegyik országra nézve fentartatik. hogy tekin­tettel pénzbeli és egyéb viszonyaira, az, emiitett­nél nagyobb vagy kisebb levéldijat is szedhessen. Ez utóbbi azonban 3 2 centimnél nagyobb, és 20 centimnél kisebb ne legyen. Egyszerű levélnek az veendő, melynek súlya 15 gramnál nem t nagyobb. Ezen súlyt meghaladó levelek után minden 15 gramért vagy ennek töredékeért megannyi egyszerű díjtétel fizetendő. A bérmentetlen levelek után azon dijnak két­szerese fizetendő, mely az illető országban, hová a bérmentetlen levél szól, a bérmentesített leve­lekért jár. A levelező lapok csak bérmentesen adhatók fel. Ezek dija a bérmentesített levelekért járó dijnak felében állapittatik meg, és meg van en­gedve, hogy a pénz törtrésze egésznek vétessék. Tengeri szállításnál, ha a szállítási ut az egy­let területén 300 tengeri mértföldnél hosszabb, a közönséges díjhoz pótdíj is számitható, ez azon­ban a bérmentesített egyszerű levelekre szabott egyleti dij felét tul nem haladhatja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom