Képviselőházi irományok, 1872. XIX. kötet • 796-860. sz.

Irományszámok - 1872-808. 1874. évi XIII. törvényczikk az Oroszorsággal 1873. évi május 20/9-ik napján kötött posta-szerződésről

808. SZÁM. 43 marchandises — á 50 grammes ou fraction de 50 grammes. Toutefois les Administrations postales respec­tives sönt autorisees á appliquer d'un commun accord une échelle de poids autre que celle fixée par le présent article. Az illető posta-igazgatások azonban közös meg­egyezéssel a jelen czikkben megállapított sulyfo­kozattól eltérő sulyfokozatot is alkalmazhatnak. Article 6. Lettres ordinaires. La taxe d'une lettre ordinaire expédiée d'Au­triche-Hongrie en Bussie et réciproquement de Russie en Autriche-Hongrie est fixée: a 15 kreuzers ou 10 kopeks par port simple, si elle est affranchie; a 25 kreuzers ou 16 kopeks par port simple, si elle n'est pas affranchie. Les lettres insuffisamment affranchies seront traitées comme celles non affranchies et taxées comme télies, sauf déduction de la valeur des timbres poste et enveloppes timbrées employés. 6'. csikk. Közönséges levelek. Az osztrák-magyar monarchiáből Oroszországba, és viszont Oroszországból az osztrák-magyar mon­archiába intézett közönséges levél dija: bérmentesités esetében portótételenkint 15 kr, vagy 10 kopek; ha nincsen bérmentesitve, portotételenkint 25 kr, vagy 16 kopek. Az elégtelenül bérmentesitett levelek nembér­mentesitett levelek gyanánt kezeltetnek és dij áz­tatnak, a használt levéljegyek és bélyeges boríté­kok értékének betudásával. Article 7. Lettres de bureaux limitrophes. 7. csikk. Határszéli hivatalok közt váltott levelek. Le prix des lettres ordinaires échangées entre les bureaux-de-poste-frontiére, opposés l'un á l'autre, A szemközt fekvő határszéli postahivatalok est fixé á 5 kreuzers ou 3 kopeks par port simple, közt váltott közönséges levelek dija bérmentesités si elles sönt affranchies; a 10 kreuzers ou 7 esetén portotételenként 5 kr, vagy 3 kopek, ha kopeks par port simple, si elles ne sönt pas af- pedig nincsenek bérmentesitve, portotételenként 10 franchies. kr, vagy 7 kopek. Article 8. Imprimés et échantillons de marchan­dises. Les imprimés de toute nature et les échan­tillons de marchandises expédiés d'un pays dans l'autre seront obligatoirement affranchis au prix de 3 kreuzers ou 2 kopeks par port simple. Sous la dénomination „imprimés" seront comprises toutes les reproductions obtenues par 8. csikk. Nyomtatványok és árumustrák. Egyik országból a másikba küldött minden­nemű nyomtatványokra és árumustrákra nézve a bérmentesités kötelező, és portotételenként 3 krt, vagy 2 kopeket tesz ki. Nyomtatvány nevezet alatt értendő mindaz, a mi sajtó-, kő- vagy réznyomat által, vagy más mechanikai utón állittatik ki; ellenben ki vannak 6*

Next

/
Oldalképek
Tartalom