Képviselőházi irományok, 1872. XIII. kötet • 622-648. sz.

Irományszámok - 1872-633. Törvényjavaslat, a Nagy-Britannia és Irhon egyesült királyságával 1873. évi deczember hó 3-án a közönséges büntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés tárgyában

78 633. SZÁM. 633. szám. Törvényjavaslat a Nagy-Britannia és Irhon egyesült királyságával 1873. évi deczember hó 3-án a közönséges bűntettesek kölcsönös kiadatása iránt kötött államszerződés tárgyában. (A képviselőház által elfogadott végszerkezet.) ó Felsége az austriai császár és Magyarország apostoli királya és ő Felsége Nagy-Britannia és Irhon egyesült királyságának királynéja közt a közbüntettesek kölcsönös kiadatása tárgyában, 1873. évi deczember hó 3-án kötött államszerződés elfogadtatik és az ország törvényei közé iktattatik. Szövege a következő : Magyar. Angol. ő felsége Austria császárja, Csehország kirá­lya stb. és Magyarország apostoli királya, — és ő felsége Nagy-Britannia és Irhon egyesült király­ságának királynéja, az igazságszolgáltatás jobb ke­zelése és államaik, valamint ezek hatóságának te­rületén, a büntettek elkövetésének megakadályo­zása végett czélszerünek látván, hogy oly szemé­lyek, a kik az ezen szerződésben elősorolt vala­mely büntetendő cselekmény elkövetésével vádoltatnak vagy a miatt elitéltettek, s az igazság kiszolgál­tatása elől megszöktek, határozott körülmények közt kölcsönösen kiadassanak; ezen czélból a most emiitett ő felségeik erre vonatkozó szerződés meg­kötésére teljhatalmazottakul kinevezték, névszerint : ő császári és apostoli királyi felsége : csik-szent-királyi és kraszna-horkai gróf An­drásy Gyula urat, valóságos belső titkos tanácso­sát, az uralkodóház és a külügyek ministerét, a Szent-István rend nagykeresztes vitézét stb. és ő felsége Nagy-Britannia és Irland egye­sült királyságok királynéja: His Majesty the Emperor of Austria, King of Bohemia etc. and Apostolié King of Hungary and Her Majesty the Queen of the United King­dom of Great Britain and Ireland, having judged it expedient, with a view to the better administra­tion of justice and to twe prevention of crime within the two countries and their jurisdictions that persons charged with or convicted of the crimes hereinafter enumerated, and being fugitives from justice, should under certain circumstances, be reciprocally delivered up; Their said Maje­sties have named as their Plenipotentiaries to conclude a Treaty for tliis purpose, that is to say: His Imperial and Royal Apostolié Majesty: the Count Július Andrásy of Csik-Szent­Király and Kraszna-Horka, His Imperial and Royal Majesty's Privy Coursellor, Minister of the Imperial House and of Foreign aífairs, Grand Cross othef Order of St. Stephen etc. and Her Majesty the Queen of the United Kingdom of Great Britain and Ireland:

Next

/
Oldalképek
Tartalom