Képviselőházi irományok, 1872. XIII. kötet • 622-648. sz.

Irományszámok - 1872-635. Törvényjavaslat, a Portugallal 1873-ik évi január 9-én kötött consulsági egyezményről

98 635. SZÁM. Article VIII. Les Consuls-Généraux, Consuls et Vice-Con­suls ou Agents consulaires pourront s'adresser aux autoritás de leur arrondissement et au besoin, á défaut d'Agent diplomatique de leur nation, recou­rir au Gouvernement supréme de l'Etat, auprés duquel ils exercent leurs fonctions, pour réclamer contre toute infraction aux traités ou conventions existant entre les Hautes Parties contractantes ou contre tout abus dönt leurs nationaux auraient á se plaindre; et ils auront le droit de fairé toutes les démarches qu'ils jugeraient nécessaires pour obtenir prompté et bonne justice. Les Consuls-Généraux, Consuls, Vice-Consuls ou Agents consulaires ainsi que leurs Chanceliers, auront le droit de recevoir dans leurs Chancelle­ries, au domicile des parties ou á bord des navi­res de leur nation, les déclarations et autres actes que les capitaines, équipages, passagers, négociants, ou citoyens de leur nation voudront y passer, mérne leurs testaments ou dispositions de derniére volonté, et tous autres actes notariés, y compris les contrats de toute espéce. Ils pourront en outre recevoir les simples actes conventionnels passés entre un ou plusieurs de leurs nationaux et d'autres personnes du pays dans lequel ils résident. Ces actes seront rédigés dans les formes re­quises par les lois de l'Etat auquel appartient le Consul, sauf l'accomplissement de toutes les forma­ütés exigées par les lois du pays oü l'acte devra recevoir son exécution, et ils auront, tant en ju­stice que bors de justice, devant les autorités des Hautes Parties contractantes la mérne force et va­leur, que s'ils avaient été passés devant les offi­ciers publics ou ministériels compétents dans l'un ou l'autre territoire d'état des susdits Contractants. Si l'acte a pour objet une constitution d'hy­pothéque, ou toute autre transaction sur des im­. VIII. cakk. A főconsulok, consulok és alconsulok vagy consuli ügynökök a kerületükbeli hatóságokhoz és szükség esetében, ha saját államuknak diplomatiaí képviselője nincsen, azon államnak, hol tisztüket gyakorolják, kormányához is szabadon fordulhat­nak a végből, hogy felszólaljanak a magas szerződő felek közt fenálló szerződéseken vagy egyezmé­nyeken ejtett sérelmek vagy bármely visszaélés el­len, mely a nemzetükbelieknek panaszra ad okot, és jogukban álland minden szükségesnek ismert lépést megtenni, hogy gyors és kellő igazságot nyerjenek. A főconsulok, consulok, alconsulok vagy con­suli ügynökök, valamint azok kanczellárainak jo­guk van akár saját irodájukban, akár a felek la­kásán, akár nemzetükbeliek hajóin elfogadni azon nyilatkozatokat és más jogi cselekményeket, me­lyeket nemzetükbéli kapitányok, hajó-személyzet, utasok, kereskedők vagy polgárok náluk tenni kivannak, sőt azok végrendeleteit vagy végintéz­kedéseit és minden egyéb hitelesítést igénylő cselekvényeit, ide értve a bármily természetű szer­ződéseket is. Elfogadhatnak azonkivül oly egyszerű szer­ződéseket is, melyek saját honfiaik és székhelyük országa lakosai közt köttetnek. Az ily okmányok azon alakban állitandók ki, melyet a consul államának törvényei követelnek, de ugy, hogy elég legyen téve azon formaságok­nak is, melyeket azon ország törvényei szabnak elő, melyben a teljesítés történik; ugyanazok a magas szerződő felek hatóságai előtt mind birói utón, mind bíróságon kivül ugyanazon erővel és hatálylyal fognak bírni, mintha az emiitett szer­ződő felek illető államterületén az erre hivatott ha­tósági vagy ministeri közegek előtt állíttattak volna ki. Ha az okmány tárgya jelzálog lekötése vagy Article IX. IX. czikk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom