Képviselőházi irományok, 1872. VIII. kötet • 463-477. sz.
Irományszámok - 1872-475. A közmunka és közlekedési- és pénzügyi ministerek együttes jelentése a keleti vasut ügyének állásáról
475. SZÁM. 109 2-§• §• 2. Törvények és rendeletek. Az engedélyesek az engedélyezett pálya építésénél és üzleténél kötelesek jelen engedélyi okirat tartalmához, torábbá a közmunka- és közlekedési minister által 1868-ik évi ápril 20-án 4973. sz. alatt kibocsátott s az országgyűlés által jóváhagyott ideiglenes vasut-engedélyezési szabályhoz, valamint az 1867-ki vám- és kereskedelmi szövetség 8. §-ban ideiglen elfogadott vasúti üzletrendhez mindaddig alkalmazkodni, mig ezen ideiglenes szabályok helyett a hazai törvényhozás által hozandó ujabb törvények és< a kormány által kibocsátandó rendelvények életbe nem lépnek, melyekhez, valamint az azok behozataláig a fennálló szabályokon a magyar kormány által teendő minden változtatásokhoz is alkalmazkodni és azoknak feltétlenül hódolni tartoznak. A mennyiben azonban e törvények és szabályok folytán az engedélyesekre ujabb terhek háramolnának, azokért nekik a méltányosságnak megfelelő kármentesítés fog nyújtatni. Gesetze und Verordnungen. Die Concessionáre sind verpflichtet, beim Baue und Betriebe der concessionirten Bahn sich an der Inhalt den gegenwártigen Concessionsurkunde, ferner an die vom Minister für öffentliche Arbeiten und Communikationen hinausgegebenen und vom Landtage genehmigten EisenbahnconcessionsVorschrift Z. 4973 vom 20. April 1868, sowie an die im §. 8 des Zoli- und Handelsbündnisses vom Jahre 1867 provisorischen Regulative neue durch die vaterlándische Gesetzgebung zu schaffende Gesetze, sowie von der Regierung zu erlassenden Verordnungen ins Lében treten, an welche Sie sich, sowie an allé bis zu derén Einführung an den bestehenden Regulativen durch die ungarische Regierung vorzunehmenden Abánderungen zu haltén, und welchen sie sich unbedingt zu unterwerfen habén.Insofernaber in Folge dieser Gesetze und Regulative neue Lasten für die Concessionáre entstehen sollten, wird denselben eine der Biliigkeit entsprechende Entschádigung gewáhrt werden. Határozmányok a tervezetek előtérj esztését és mó dositásait illetőleg. A pálya építése és üzleti felszerelése, a nagyvárad-kolozsvári szakaszt illetőleg, a kormány közegei által készített s a szükségelt kiegészítésekkel illetőleg pedig az engedélyesek által készítendő s a kormányhoz átvizsgálás és jóváhagyás végett fölterjesztendő részletes tervezetek alapján fogeszközöltetni. Ezeken felül az építkezésnél különösen a kormány kívánalmai, nem különben a fenálló átalános építkezési és rendőri szabályok szerint kell eljárni. A kormány fenntartja magának, hogy az építési terven változtatásokat tehessen, a mennyiben ilye§. 3. Bestimmungen in Betreff der Vorlage des Projektes und dessen Modifizirung. Der Bau der Bahn und die Betriebsausrüstung derselben wird bezüglich der Theilstrecke Grosswardein-Klausenburg auf Grund der, durch die Organe der Regierung angefertigten und mit den nöthigen^Ergánzungen noch zu versehenden Detailprojekte, bezüglich der übrigen Strecken aber auf Grund der, durch die Concessionáre anzufertigenden und der Regierung zur Prüfung und Genehmigung zu unterbreitenden Detailprojekte durchgeführt. Uebrigens muss beim Baue insbesondere nach den Anforderungen der Regierung, so auch nach den allgemeinen Bau- und polizeilichen Vorschriften vorgegangen werden. Die Regierung behált sich vor, Aenderungen in den Bauplánen vorzunehmen, inwiefern solche