Képviselőházi irományok, 1869. VII. kötet • 637-772. sz.

Irományszámok - 1869-668. Törvényjavaslat a japáni császársággal 1869. évi october hó 18-án kötött kereskedelmi szerződésről

668. SZÁM. 73 7-ik CZIKK. Minden, s jelen szerződés, a mellékelt kereskedelmi határozatok és a vámjegyzók megszegéséért járó pénzbüntetések ós elkobzásokra vonatkozó igények a cs. ós kir. consuli hatóságok által döntendők el. A pénzbüntetések vagy elkobzások, melyeket az utóbbiak kiszabnak, a japáni kormány javára esnek. A lefoglalt javak a japáni és a cs. ós kir. consuli hatóságok által lepecsótlendők és az ügynek a cs. ós kir. consul részéről leendő eldöntéséig a vámház raktáraiban letétbe helyezendők. Ha a consul határozata a javak tulajdonosa vagy az áruk átvevője javára szólana, azok haladék­talanul kiadandók a consulnak további intézkedés végett; ha azonban a japáni kormány fellebbezne a consul ezen határozata ellen, a tulajdonos vagy az áruk átvevője köteles az ügynek végleges eldöntéséig letenni a javak értékét a cs. és kir. ügynökségnél. Ha a lefoglalt javak könnyen indulnak romlásnak, még az ügy végleges eldöntése előtt értékük­nek a cs. és kir. ügynökségnél való letétele mellett a tulajdonosnak vagy az áruk átvevőjének kiadandók. 8-ik ŐZIKE:. Minden, a kereskedés számára megnyitott vagy ezután megnyitandó kikötőbe az osztrák-magyar alattvalók bármely áruczikket — a dugáruk kivételével — saját vagy idegen kikötőből behozhatnak ós el­adhatnak, valamint ott vásárolhatnak és saját vagy idegen kikötőkbe kivihetnek. Csak azon vámokat kötelesek megfizetni, melyek a jelen szerződéshez csatolt vámjegyzókben fel vannak jegyezve, különben pedig mentek minden más adózástól. Ha a japáni vámhivatalnokok el nem fogadnák azon értéket, melyet a kereskedők áruik után bevallanak, ezen árukat maguk becsülhetik meg és ajánlkozhatnak azoknak az általuk meghatározott érték mellett leendő megvételére. A tulajdonos vonakodván elfogadni ezen ajánlatot, köteles ez esetben megfizetni a vámot azon érték után, melyet szabtak a japáni vámhivatalnokok, az ajánlat elfogadása esetében azonban részére hala­déktalanul kifizetendő a felajánlott érték rabatt és disconto levonása nélkül. 9-ik CZIKK. Osztrák-magyar alattvalók, kik árukat hoztak valamely japáni nyilt kikötőbe és megfizették az azokat terhelő vámokat, fel vannak jogosítva a japáni vámhatóságtól nyugtatványt követelni ezen vámok lerovásáról; ezen nyugtatvány alapján szabadságukban áll, ezen árukat elszállítani, és más nyitott kikötőbe bevinni a nélkül, hogy ezentúl bárminemű más vámok fizetésre köteleztethetnének. 10-ik CZIKK. A japáni kormány kötelezi magát a nyilt kikötőkben raktirak felállítására, melyekben a behozott áruk a behozó vagy tulajdonos megkeresésére vámfizetés nélkül raktározhatok. A japáni kormány felelős a javak biztonságáért mindaddig, míg őrizete alatt állanak, gondoskodni fog továbbá mindazon elővigyázati rendszabályokról, melyek szükségesek az elhelyezett javaknak tűzvész ellen leendő biztosítására. Ha a behozó vagy tulajdonos a raktárból áruit átvenni kívánná, köteles megfizetni a mellékelt vámjegyzókben meghatározott vámokat; szabadságában áll azonban azokat újból el is szállítani anélkül, hogy vámfizetésre köteleztetnék. Eaktárdijt mindenesetre fizetni kell az áruk kiszolgáltatása alkalmával. A raktárdíj mennyisége, valamint a raktárak kezelésére vonatkozó rendszabályok a magas szerződ­felek által közösen fognak megállapittatni. 11 -ik CZIKK. Az osztrák-magyar alattvalóknak hasonlókép meg lesz engedve, hogy mindennemű japáni ter­ményt, melyet a nyilt japáni kikötők valamelyikében vásároltak, vámfizetés nélkül elszállithatnak más nyilt apáni kikötőbe. KÉPV. IEOMÁNT 1869'71. vn. 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom