Képviselőházi irományok, 1869. II. kötet • 105-240. sz.
Irományszámok - 1869-140. 1869-ik XIII. törvényczikk a szerb fejedelemséggel 1868. deczember 14-én kötött posta szerződésről
140. SZÁM. 99 des abonriements aux journaux publiés, sóit dans les pays contractants, sóit á l'étranger et ils se chargeront aussi de l'expédition de ces journaux. La taxe que les administrations contraetantes perceveront pour effeetuer l'abonnement et l'expédition des journaux qui paraissent dans leurs pays respectifs, sera de 25°/ 0 du prix net du Journal abstraction faite des droits de finances et sera partagée entre les administrations contraetantes dans la proportion de 15% ai * profit de la Monarchie Austro-Hongroise et de 10% au profit de la Servie. ARTICLE 31. Les bureaux de poste des administrations contraetantes se livreront réciproquement les journaux publiés á l'étranger pour le prix que les abonnés payent dans leur propre pays, lorsqu' ils regoivent ces journaux par la poste. ARTICLE 32. L'affranchissement des articles de messagerie expédiés de l'un pays contractants á destination de l'autre est facultatif. Les envoyeurs pourront á leur choix en payer le port d'avance jusqu' á destination ou jusqu' á la frontiére, ou ils pourront le laisser entiérement a la charge des destinataires. Les taxes seront pereues d'aprés les tarifs en vigueur dans le pays d'origine et le pays de destination. ARTICLE 33. Les articles de messagerie éehangés entre les bureaux de poste J. & R. établis en Turquie d'une part et la Servie d'autre part seront de part et d'autre affrancliis jusqu' á la frontiére et taxes d' aprés. les tarifs en vigueur dans le pays d'origine et le pays de destination. ARTICLE 34. En ce qui concerne les articles de messagerie entre les bureaux de frontiére situés á l'opposite les uns des autres, des taxes seront pergues ainsi qu'il suit : I. Aux articles affranchis originaires: 1. de Sémiin á destitation de Belgrádé, 2. de Klenak a destination de Schabatz, 3. de Kubin a destination de Smederevo (Smendria), pedig idegen országokban megjelenő hírlapokra való előfizetéseket, az ily újságok szétküldését is magukra vállalván. A szerződő postaigazgatások 'által az országaikban megjelenő hírlapokra történt előfizetések foganatosításáért, s ezen hírlapok postai szétküldéseért szedendő dij az illető hirlap a kincstári illetmény levonása után maradó nettó árának 25%-ban állapittatik meg, és a szerződő igazgatások közt akkóp osztatik fel, hogy abból 15%-li az osztrák magyar birodal-'§ mat, 10%-ü pedig Szerbiát fogja illetni. 31. CZIKK. A szerződő igazgatások postahivatalai a külföldön megjelenő hírlapokat kölcsönösen azon áron szolgáltatják át egymásnak, melyet a megrendelők fizetnek saját országukban, ha azon hírlapokat a posta utján kapják. 32. CZIKK. Az egyik szerződő országból a másikba intézett kocsipostai küldemények bérmentesítése tetszésre van hagyva. Az elküldök tetszésük szerint a portót egész a rendeltetési helyig vagy a határszélig előre megfizethetik, vagy a fizetést egészben a czimzettre ruházhatják. A dijak azon tarifák szerint fognak szedetni, melyek érvényben vannak azon országban, honnan a küldemény ered, s a hová rendeltetve van. 33. CZIKK. A Törökországban fönnálló cs. ós kir. postahivatalok ós Szerbia közt váltott kocsipostai küldemények mindkét részen egész a határszélig bérmentesitendők, s azon tarifák szerint dijaztatandók, melyek érvényben vannak azon országban, honnan a küldemény ered, s a hová intéztetik. 34. CZIKK. Az egymással szemközt fekvő határszéli postahivatalok közt váltott kocsipostai küldemények postailletéke következőleg állapittatik meg: I. A bérmentesített küldemények, ha 1. Zimonyból—Belgrádba, 2. Klenakból—Sabátzba, 3. Kubinból—Szendrőre, 4. Baziásból—Gradistyóre, 13*