Képviselőházi irományok, 1869. II. kötet • 105-240. sz.

Irományszámok - 1869-140. 1869-ik XIII. törvényczikk a szerb fejedelemséggel 1868. deczember 14-én kötött posta szerződésről

140. SZÁM. 99 des abonriements aux journaux publiés, sóit dans les pays contractants, sóit á l'étranger et ils se charge­ront aussi de l'expédition de ces journaux. La taxe que les administrations contraetantes perceveront pour effeetuer l'abonnement et l'expédition des journaux qui paraissent dans leurs pays respec­tifs, sera de 25°/ 0 du prix net du Journal abstraction faite des droits de finances et sera partagée entre les administrations contraetantes dans la proportion de 15% ai * profit de la Monarchie Austro-Hongroise et de 10% au profit de la Servie. ARTICLE 31. Les bureaux de poste des administrations con­traetantes se livreront réciproquement les journaux publiés á l'étranger pour le prix que les abonnés payent dans leur propre pays, lorsqu' ils regoivent ces journaux par la poste. ARTICLE 32. L'affranchissement des articles de messagerie ex­pédiés de l'un pays contractants á destination de l'autre est facultatif. Les envoyeurs pourront á leur choix en payer le port d'avance jusqu' á destination ou jusqu' á la frontiére, ou ils pourront le laisser entiérement a la charge des destinataires. Les taxes seront pereues d'aprés les tarifs en vigueur dans le pays d'origine et le pays de desti­nation. ARTICLE 33. Les articles de messagerie éehangés entre les bureaux de poste J. & R. établis en Turquie d'une part et la Servie d'autre part seront de part et d'autre affrancliis jusqu' á la frontiére et taxes d' aprés. les tarifs en vigueur dans le pays d'origine et le pays de destination. ARTICLE 34. En ce qui concerne les articles de messagerie entre les bureaux de frontiére situés á l'opposite les uns des autres, des taxes seront pergues ainsi qu'il suit : I. Aux articles affranchis originaires: 1. de Sémiin á destitation de Belgrádé, 2. de Klenak a destination de Schabatz, 3. de Kubin a destination de Smederevo (Smendria), pedig idegen országokban megjelenő hírlapokra való előfizetéseket, az ily újságok szétküldését is magukra vállalván. A szerződő postaigazgatások 'által az országaik­ban megjelenő hírlapokra történt előfizetések fogana­tosításáért, s ezen hírlapok postai szétküldéseért sze­dendő dij az illető hirlap a kincstári illetmény levo­nása után maradó nettó árának 25%-ban állapittatik meg, és a szerződő igazgatások közt akkóp osztatik fel, hogy abból 15%-li az osztrák magyar birodal-'§ mat, 10%-ü pedig Szerbiát fogja illetni. 31. CZIKK. A szerződő igazgatások postahivatalai a külföldön megjelenő hírlapokat kölcsönösen azon áron szolgál­tatják át egymásnak, melyet a megrendelők fizetnek saját országukban, ha azon hírlapokat a posta utján kapják. 32. CZIKK. Az egyik szerződő országból a másikba intézett kocsipostai küldemények bérmentesítése tetszésre van hagyva. Az elküldök tetszésük szerint a portót egész a rendeltetési helyig vagy a határszélig előre megfizet­hetik, vagy a fizetést egészben a czimzettre ruház­hatják. A dijak azon tarifák szerint fognak szedetni, melyek érvényben vannak azon országban, honnan a küldemény ered, s a hová rendeltetve van. 33. CZIKK. A Törökországban fönnálló cs. ós kir. postahi­vatalok ós Szerbia közt váltott kocsipostai küldemé­nyek mindkét részen egész a határszélig bérmentesi­tendők, s azon tarifák szerint dijaztatandók, melyek érvényben vannak azon országban, honnan a külde­mény ered, s a hová intéztetik. 34. CZIKK. Az egymással szemközt fekvő határszéli posta­hivatalok közt váltott kocsipostai küldemények posta­illetéke következőleg állapittatik meg: I. A bérmentesített küldemények, ha 1. Zimonyból—Belgrádba, 2. Klenakból—Sabátzba, 3. Kubinból—Szendrőre, 4. Baziásból—Gradistyóre, 13*

Next

/
Oldalképek
Tartalom