Képviselőházi irományok, 1869. I. kötet • 1-104. sz.
Irományszámok - 1869-77. Az osztályok előadóiból alakult központi bizottság jelentése
75. SZÁM. 219 40. CZIKK. A postaigazgatások nem felelősek, sem kárpótlást nem fizetnek oly veszteségekért vagy sérülésekért, melyek háború folytán keletkeztek, feltéve, hogy a közönség eleve értesíttetett arról, hogy a posta minden szavatolása megszűnt; továbbá azokért, mik maga a küldött tárgy természetéből vagy az elküldő hibájából eredtek. Nem szavatolnak végre a közvetett károkért s a nem valósított nyereményekért. Az igazgatások semminemű felősséget sem vállalnak a következő esetekben: 1. ha a csonkítás nem eonstatáltatott azonnal a küldemény megérkezése után, s mielőtt azt a czimzett fél átvette, 2. ha a csomagoláson sérülésnek vagy inegázásnak semmi külső nyomai nem látszanak, 3. ha a nyilvánított értékű küldeményeknél vagy pénzterhelt leveleknél a küldemény súlya akkor midőn rendeltetése helyére megérkezett, azonosnak találtatik azzal, melyet a felvevő postahivatal megállapított. 41. CZIKK. A küldemény késedelmes elszállítása vagy kézbesítése esetében, a szerződő postaigazgatások a 39. czikk értelmében csak annyiban felelősek, a mennyiben a késedelem a csomag egész tartalmának, vagy egy részének végképeni megromlását okozta. Árfolyam vagy árkeletbeli változásokat az igazgatások semmi esetben sem vesznek tekintetbe. 42. CZIKK. Az elküldőnek a küldemény feladásától számított hat havi időköz engedtetik arra, hogy kártalanítási igényeit valósítsa. Ezen határidő lejártával a fölszólamló kártalanítási igénye megszűnik. 43. CZIKK. A szerződő igazgatások kölcsönösen vállalják el a szavatolást a 39-ik—42-ik czikkben megállapított elvek értelmében azon elveszésekért vagy csonkításokért, melyek saját területükön okoztattak. Ha pedig az elveszés vagy sérülés, a szerződő igazgatásokon kívül eső idegen területen fordul elő, az illető postaigazgatás az elküldőnek kártalanítást igénylő fölszólamlását az idegen postaigazgatásnál is ugyanazon érdekkel fogja érvényesíteni, mintha saját küldeménye lenne szóban, s azon rendszabályok szerint, melyek a szerződő és az idegen postaigazgatások közt fenálló szerződésekben vannak megállapítva. 44. CZIKK. Azon koesipostai küldemények, melyek az egyesült fejedelemségek és idegen országok közt Ő cs. és apostoli királyi Felsége két államterületén át váltatnak, az egyesült fejedelemségek területén történt szállítást illetőleg, ugyanazon tarifáknak és szabályoknak vannak alávetve, melyek a szerződő országokból eredő vagy oda intézett küldeményekre vannak megszabva. A mi pedig az egyesült fejedelemségek határszélétől a rendeltetési helyig, vagy megfordított irányban történt szállítást illeti, az ily szállítmányok azon tarifáknak és szabályoknak vannak alávetve, melyek Ő cs. k. és apostoli királyi Felsége két államterülete és az illető idegen országok közt vannak érvényben. 45. CZIKK. A szerződő igazgatások leveleket és az érték nyilvánítása nélkül föladott más küldeményeket sta feta utján is hajlandók szállítani. Az ily sürgöny (staféta) szállítási dija egész a rendeltetéshelyig előlegesen fizetendő. Azon esetben, ha valamely staféta utján Szállított tárgy a postahivatalbeliek hibája folytán elvész, azon postaigazgatás, melynek területén az elveszett, az elküldőnek megtéríti a stafétái szállításért fizetett dijakat, azonfelül fizet kártalanítás fejében 20 forintot (50 leu n.) A staféta utján szállított küldemény elveszéséből eredő fölszólamlásnak csak a küldemény föladásától számított hathavi időköz alatt van helye. 46. CZIKK. A szerződő igazgatások havonkint egybeállitandják azon számadásokat, melyek a jelen szerződós 28*