Felsőházi napló, 1931. I. kötet • 1931. július 20. - 1932. július 2.

Ülésnapok - 1931-4

Az országgyűlés felsőházának U-ik ülése 1931. évi augusztus hó 4-én, kedden. 15 Nagyméltóságú Elnök Ur! Mélyen t. Felsőház! (Halljuk! Halljuk!) Méltóztassék megengedni, hogy az elhangzott interpellációm válaszomat röviden, néhány szóval megadhassam. (Halljuk! Hulljuk!) Magam is mély aggodalommal figyelem azokat a jelenségeket, amelyek a gabonapiacon a gabonaárak nagymérvű süllyedésében és a gabonaforgalom nem kielégítő voltában nyil­vánulnak meg. Rendes viszonyok között a ga­bonaértékesítés négyféle módon lehetséges, és pedig az export, a malmok vásárlása, a határ­időüzlet és a beraktározás útján, kapcsolatban olyan pénzügyi műveletekkel, hogy a gazda a beraktározott búza után megfelelő előleget vesz fel Az export a külföldi vevők tartózkodása és az egész Európára ránehezedő pénzügyi és gazdasági krízis következtében, de az éles jugoszláv és román verseny következtében is iaz utóbibi időkben rendkívül nehezen indult meg, úgyhogy augusztus 1-éig mindössze 175.000 métermázsa búza hagyta el az ország határát. Az import-államok ugyanis érezhe­tően tartózkodnak a mai bizonytalan időkben a vásárlásoktól, elsősoriban a saját produktu­maikat törekednek felhasználni, aminek bizto­sítása érdekében igen szigorú rendelkezéseket léptetnek életbe. A malmok a vásárlástól szin­tén tartózkodnak, mert nulláslisztet exportálni nem tudnak, a belföldi elhelyezése pedig en­nek a cikknek szintén igen szűk keretekre szo­rítkozik. T. Felsőház! Ami a határidőüzlet megindí­tását illeti, ennek előfeltétele is ebben a pil­lanatban sajnos, még hiányzik. Szükség van ugyanis, hogy a határidjőüzletet megnyissuk, arra, hogy a gabonával hivatásszerűen foglal­kozó gabonakereskedők bankbetéteinek a ga­bonavásárlás céljaira való felszabadításán kí­vül a lombardhitel is megnyittassék, ami a mai korlátozások mellett rendkívüli nehézsé­gekbe ütközik. Szükség van továbbá arra is, hogy megfelelő raktárak legyenek, ( hogy a ha­táridőüzleten vásárolt búzát lehetőleg közrak­táriakban helyezzék el, hogy ezekre a közrak­tári jegyekre a Nemzeti Bank lombardhitelt tudjon nyújtani. Mindezek a kérdések a mai kötött pénzügyi viszonyok mellett ebben a pillanatban akadályokba ütköznek, ugyanez akadályozza a beraktározási kérdés megoldá­sát is. Az export forszíriozását szerény vélemé­nyem szerint ma nem tartanám helyesnek, mert hiszen ezzel újabb árletöréseket és árle­morzsolódásokat idéznénk elő. Ami a határ­időüzlet bevezetését illeti, a közgazdasági mi­niszter úrral, a Nemzeti Bankkal és a tőzsde vezetőségével az utóbbi időkben igen komoly tanácskozásokat folytattunk és kilátás van larrá, hogy a legközelebbi időben a határidő­üzletet be tudjuk vezetni, ami azután forgal­mat idéz elő, a malmok is vásárolni fognak, merít hiszen a határidlőüzleten tudinak olyan kötéseket csinálni, amelyek árbiztosítást jelen­tenek az ő számukra, A kormány mindent elkövet, hoigy ezeket a kérdéseket rendezze, azonban a mai viszonyok között ebben a pillainatban a korlátozások alig szüntethetők meg. Ami az interpelláció második pontját il­leti, a búza márkázása ezidőszerint nincs beve­zetve, a príma minőségű búzát azonban a tőzsdén is külön jegyzik, a tpzsde is, a malmok is a príma minőségű búzáért nagyobb árat fizetnek. Az lehet, hogy ott, ahol kisebb vásár­lások vannak, ott áll az, amit az interpelláló ha a kereskedő eladja a gabonáját, rendesen vasúton szállítja, mert ez alkalmasabb neki, hanem csakis úgy fizetődik ki a hajójárat, ha a gabonát nagy tételekben szállítják. A Mftr.­rel tehát abban állapodtam meg, hogy legalább 1000 mázsás tételeket ilyen olcsó díj­szabás mellett szállít, ami a búza értékében körülbelül 2—3 pengő pluszt jelent, mert hiszen végeredményben a búzánk Wienbe és Regens­burgba fog gravitálni. Ezermázsás tételt el­fogad szállításra, de természetes, hogy az ezermázsás tételek dgen hamar el fognak fogyni. Ha a miniszter úr nem kénysze­ríti rá a Futurát, hogy a víz mellett lévő köz­ségeket vegye a hajószállításnál kombinációba, akkor az a bizonyos kötlevél, amelyet nekünk eladóknak a Futurával kötnünk kell, — mert hiszen ez az egy vevőnk van — ne szóljon úgy, hogy «budapesti paritás és vasúti állo­más», hanem «budapesti paritás és hajóállo­más», mert így egy pengő a mi zsebünkben marad; ha pedig azt mondja, — hiszen lehet így is feltételezni az eladást, mert hiszen tranzité áru az egész — hogy «kisállomás— Wien», vagy «kisállomás— Regensburg», ak­kor 3—4 pengő maradhat a kisgazdák zsebé­ben. Ez az, ami búzánk értékesítését nagyban előmozdítaná. Bocsánatot kérek, hogy ennyire nyújtottam beszédemet és visszaéltem nagybecsű türelmük­kel, de úgy látom, úgy érzem, hogy nekem mint törvényhozónak kötelességem volt az én vidékem lakosságának panaszait idehozni, ide­hozni ama férfiú elé, aki mindenkor szeretettel viseltetett a gazdaközönség iránt, és előadni interpellációmat, amely a következőleg szól (olvassa): «Interpelláció a m. kir. földmívelés­ügyi miniszter úrhoz: Van-e tudomása a miniszter úrnak, hogy az országban ia gabonakereskedelem teljesen megállott, és ezt a nehéz helyzetet felhasználva a zugkereskedők a magyar gazda egy évi ve­rejtékes munkájának gyümölcsét potomáron, a búza mázsáját 5—7 pengővel szedik össze? Van-e továbbá tudomása a miniszter úrnak arról, hogy dacára annak, miszerint az Orszá­gos Mezőgazdasági Kamara által tartott búza­ankéten, de meg általában is, a minőségbúza termelésére fektetik a fősúlyt, és ettől vezérel­tetve a törvényhozás a múlt évben meghozta a márkázási törvényt, mégis az eddigi csekély vásárlásokéból arra kell következtetnünk, hogy a vásárlások a minőségre való tekintet nélkül esziközöltetnek és a megvett búzának minőségi kiválasztása nem történik meg, sőt a jobb mi­nőségűt összekeverik a gyengébb minőségűvel, így egységes kommerszáru kerül majd el­adásra, ami kiváló minőségű búzánknak export­képességét veszélyezteti? Végül van-e tudomása >a miniszter úrnak arról, hogy a folyók, különösen a Duna- és Tisza-mentén termelt gabonaneműek 'hajófu­vardíjtétele csak egyharmad részét képezi a vasúti fuvarnak, azonban ez a nagy előny nem használtatik ki a termelő javára, főként azért, mert minimális ezermázsás tételekben fogad csak el a Mftr. vízi szállítást? Amennyiben ezekről tudomással bír a mi­niszter úr, tisztelettel kérdem, szándékozik-e ezen, a gazdatársadalomra nézve annyira káros körülményeken változtatni, és ha igen, minő eszközökkel fogja megvédelmezni a gazdák ér­dekeit?» (Élénk helyeslés és taps a középen.) Elnök: A földmívelésügyi miniszter úr kí­ván válaszolni. . . Mayer János fÖlíTmívelésügyi miniszter: 4*

Next

/
Oldalképek
Tartalom