Felsőházi napló, 1927. IV. kötet • 1928. december 20. - 1929. június 28.

Ülésnapok - 1927-59

.1: országgyűlés felsőházának 59. ülése Î929. évi június hó 5-én, szerdán. 103 alapján megtaláltuk a módját annak, hogy a helyzeten segítsünk, ma azonban más a helyzet. Ma rá kell mutatnom arra, hogy a mai árak alakulása inkább világtényezők hatása alatt áll. Ma az áralakulást tulajdonképpen az egész vi­lágon a tengerentúli államok diktálják, ezeknek hatása érvényesül mindenütt Hogy az ennek folytán bekövetkező áresés a magyar gazdatár­sadalmat érzékenyebben érinti, ez érthető, mert éppen olyan időben jön, amikor megvan a dis paritás az egyéb termelésbe/, szükségelt áruk­beszerzése tekintetében, másrészt a hitelforrá­sok majdnem teljesen el vannak zárva előtte, vagy pedig olyan kamatot kell fizetnie, amely mellett elpusztul, de megélni nem tud. (Ügy van!) Ezek a tényezők azok, amelyek azután aggo­dalommal kell, hogy eltöltsenek mindenkit és annál élesebben kell megvizsgálnunk azt, hogy nincsenek-e olyan okok, amelyek mesterségesen ínég ezt az árnívót is leszállítják. Ebben a kör­ben nem hiszem, hogy szükség volna arra, hogy a határidőüzlet jelentőségéről és fontosságáról beszéljek, megvan az indok mindaddig, amíg árbiztosítás és árkiegyenlítés nincs, de nem lehet aláírni és elfogadni, mihelyt arra szolgál, hogy az árakat meg nem indokolt alacsony színvonalra vigye, amely semmi összefüggés­ben nincs a világpiaccal. (Szőke Gyula: Akkor miért vár a kormány?) A kormány nem vár, a kormány állandóan figyelemmel kíséri a dol­gokat és ha ebben a tekintetben nem is történik különös intézkedés, (Szőke Gyula: Ez a baj!) méltóztassék megnézni az adatokat, hogy ezidő szerint telejesen a osikágói és az egyéb piacok hatása alatt állunk, de a kormány igenis, fel­vette ebben a tekintetben a tárgyalásokat, meg­felelően intézkedett, hogy a határidőüzlelrt abban az irányban módosítsák, amint az az or­szág érdekeinek megfelel. (Zaj a középen.) Ebből a szempontból különösen az a fontos, hogy ki kell zárni mindazokat, akik tulajdonképpen csak a játék kedvéért vesznek részt ebben. Mi nem játékot akarunk, mi reális üzletet akarunk. Ebhez képest a legszigorúbban revizió alá kell venni azt, hogy tulajdonképpen kik vesz­nek részt a mai üzletben, még a inai létszámot is sokkal szigorúbb ellenőrzés alá kell venni. Amiket látunk a tőzsdén, azokat a legnagyobb ellenőrzés alá kell venni. Azt hiszem, bogy azt az alacsony fedezetet is, amelyet nyújtanunk kell ilyen üzletek kötésébez. megfelelően emelni kell, hogy gyengébb kezek, amelyek a spekulá­cióval csak aláássák a búza árát, abban ne ve­hessenek részt, hanem igenis, maradjon meg az üzlet azok között a keretek között, amelyeket az ország érdeke megkíván. Ebből tehát méltóztatnak látni, hogv a kor­mány ebben a tekintetben tárgyalásokban is van a tőzsdével. A tőzsde meg is kell, hogy tegye a magáét, mert ragaszkodunk ahhoz, hogy meg­tegye és én hiszem, hogy a mai egészségtelen helyzetet, amely egyik-másik oldalon jelentke­zik, meg fogjuk szüntetni. De ennél is tovább megyek. Biztosítom a t. Felsőházat, bogy a kormány állandóan figye­lemmel kíséri ezt a kérdést. Az ősz óta, amit le­hetett, mindent megtett a búza megfelelő értéke­sítése dolgában. Természetesen nyíltan meg kell mondanom, bogy nehéz helyzettel álltunk és ál­lunk szemben, mert nagy világtermés volt és most is jobb világterinés következik, de amit megtehettünk, azt megtettük és meg fogjuk fenni a jövőben is az export és a tarifák terén minden egyéb módon, ahol szükség van a gazdaközön­ség támogatására. Itt azonban ezzel szemben még egy gondo­latot is kifejezek. (Halljuk! Halljuk!) Ha a világpiacot nézem, a helyzet, az, hogy alapjában véve a kereskedelemnek folytonos megszervezé­sével állok szemben a világpiacon. Bissen ma is mi a helyzetünk? Tud védekezni a világpiac áralakulása ellen az az állam, amely tud élni a hatalmas fegyverrel, a vámemeléssel. Egy exportállamban azonban ez a fegyver nem áll rendelkezésre, vagy legalább is ezzel hatást el­érni nem lehet. Igenis, lehetséges azonban az, hogy mi is szervezkedjünk valahogy a világ­gazdaság felé. Mert méltóztassanak utána nézni, az import államokban mindinkább egyes kezek­ben tömörül az ottani kereskedelem, amely egy­ségesen lép fel az export államok felé. Azt hi­szem, hogy itt tényleg olyan kérdéssel állunk szemben, — amint a másik Házban már régen mondottam — hogy tulajdonképpen itt az ideje annak, hogy ne állami monopóliumok, meg ha­sonló dolgok szülessenek meg, hanem igenis a kereskedelem, a gazdaközönség és a pénzinté­zetek összevonásával a magyar búzának egy olyan egységes értékesítését teremtsék meg, amely megengedi a külföld felé jobb kihaszná­lását, de amely képes ezen az alapon a belföldi piacon feltétlenül biztosítani a helyesebb és jobb értékesítést. Ebből folyólag tehát azt hiszem, hogy a kor­mány a maga részéről nem fog elmulasztani semmi alkalmat a határidőüzlet tekintetében, amelyre gróf Széchenyi Aladár ő méltósága célzott, sőt kifejezetten ebben a tekintetben tett kérdéseket, hogy megtétessenek az intézkedések, hogy indokolatlan árki lengések a budapesti tőzsdén ne forduljanak elő és így ne legyenek ártalmára a magyar gazdaközönségnek. Ezeket kívántam válaszképpen megadni. Kérem ő mél­tóságát és a t. Felsőházat, hogy válaszomat el­fogadni méltóztassék. (Helyeslés és taps.) Elnök: Gróf Széchenyi Aladár ő méltóságát a vi szón válasz joga megilleti. Gróf Széchenyi Aladár: Nagyméltóságú El­nök Ur! T. Felsőház! Szerencsés véletlen, hogy éppen a tegnapi napon, amidőn a magas Felső­ház színe előtt interpellációmat elmondtam. ;i chicagói és liverpooli gabonatőzsdéken megfor­dult a helyzet és a baisse-irányzatból hausse irányzat lett. A budapesti gabonatőzsdén is emelkedett a búza ára. Ennek a szerencsés vé­letlennek rendkívül módon örvendek, de azt hi­szem, a mélyen t. miniszter úr is örvendeni fog, mert hiszen a válaszadást neki megkönnyítette. A tegnapi napon interpellációm indokolása alkalmával azt állítottam, hogy a budapesti ga­bonatőzsdén a kenyérmagvak ára, szemben az összes külföldi gabonatőzsdékkel, a legalacso nyabb. Ennek az állításomnak igazolására en­gedtessék meg nekem, hogy a budapesti Pénz­intézeti Központ gazdasági jelentéséből felol­vassak egy passzust. Ez a gazdasági jelentés a külföld részére készült és német nyelven van írva. A következőket lehet ebben a jelentésben olvasni (olvassa): Nach Neujahr hingegen, — so am 6. Januar 1929 — notierte die Budapester Börse den ungarischen Weitsten mit 23.70 Pengő, Segen 26.43 Pengő in Chicago. Die Differenz betrug daher nahezu 3 Pengő zum Nachteil des ungarischen Marktes. Im allgemeinen geht aus den Vergleich der Budapester Notierungen mit jenen von Chicago hervor, dass sich die Buda­pester Kurse nicht restlos nach der Wertmarkt­lage richteten und der Preisrückgang im Ver­hältnis zu den übrigen Märkten relativ grösser war.» Ezt mondja a Pénzintézeti Központ. En úgy hiszem, hogy ezt el kell és el is lehet fogadni. 18*

Next

/
Oldalképek
Tartalom