Főrendiházi napló, 1910. V. kötet • 1917. július 4–1918. november 16.

Ülésnapok - 1910-108

106 A FŐRENDIHÁZ CVIII. ÜLÉSE. denkor magyaroknak vallják magukat, fényes bizonyságát szolgáltatva annak, hogy milyen fon­tos nemzeti tényező a magyar, hadsereg, mely ma már nem puszta óhaj, de valóság s amelynek ke­resztülvitele csak a háború által okozott technikai nehézségek elhárításán múlik. A breszt-litovszki tárgyalások végre meg­hozták Oroszországban lévő hadifoglyaink számára a megváltás óráját s örömmel veszem tudomásul a ministerelnök ur nyilatkozatát, mely szerint a kormány mindent el fog követni, hogy a hadi­foglyot hazájukba mielőbb visszatérjenek. S kell is, hogy a kormány minden lehetőt, de még a lehetetlent is megtegye, hogy ezen hadifoglyok, akik a háborúban a legtöbbet szenvedtek, hazá­jukba mielőbb visszatérhessenek, mert a leg­szomorúbb sorsuk a háborúban kétségkivül azok­nak van, akik hadifogságba estek, hazájuktól és öveiktől teljesen el voltak választva, akik a rabság keserű kenyerét ették s akiknek nehéz sorsán mi minden igyekezetünk és erőfeszítésünk daczára is csak oly édeskeveset tudunk enyhiteni. S az orosz forradalmi propaganda daczára sem félek attól, hogy azok, akik az crosz fogságból haza fognak térni, nemzetbontó eszméket hoznak magukkal, mert hiszen épen ők voltak azok, akik, — eltekintve attól, hogy milyen lett a helyzet Oroszország­ban, — a forradalomtól és az anarchiától a leg­többet szenvedtek, akik a legnagyobb nélkülözé­seknek voltak kitéve s akik a teljes dezorgani­záczió folytán beállott rossz közlekedési viszonyok miatt csak oly nehezen tudnak hazájukba vissza­térni. Ök látták a rémuralmat és azt az anarchiát, ahol gazdagnak és szegénynek még az élete sem biztos s látták, hogy a legelvetemültebb elemek gonoszsága a szabadság nevében mennyi bűnt követett el. Nem féltem őket attól, hogy itthon azon áramlatok utánzására vállalkoznának, vagy vágyódnának ; de igenis féltem az orosz fogságban sínylődő véreinket attól, hogy az ott uralkodó borzasztó állapotok következtében csak rettenetes szenvedések és veszélyek árán fogják kiküzdhetni maguknak a hazájukba való visszatérést s hogy nagyrészt testben és lélekben megtörve fognak hazakeriibii. Nem tudom, hogy történt-e valami intézke­dés, de ugy hiszem, hogy a kormány felszólíthatná a hadvezetőséget, hogy ezen Oroszországból haza­tért hadifoglyaink, mihelyt magukat saját pa­rancsnokságuknál igazolták, szabadságoltassanak olyan hosszú időre, amilyent a hadvezetőség érdekei megengednek, hogy övéiknek, akik értük aggód­tak, visszaadassanak, hogy csendes foglalkozásuk által testben és lélekben újra helyreáll]anak ; ha pedig később mégis be kellene vonulniok, ameny­nyire csak lehetséges, frontmegetti szolgálatra alkalmaztassanak. (Helyeslés.) A Romániával való béketárgyalás küszöbén állunk, Romániával való jövendő viszonyunk, amely beláthatatlan időkre ki fog hatni Magyar­ország jövőjére, Bukarestben most fog eldőlni. Joggal elvárhatjuk tehát, hogy a magyar érdek ezen béketárgyaláson erőteljesen képviselve legyen és hogy a kormány odahasson, hogy Magyar­ország jogos követelései, amelyek röviden kifejezve, minden jövőbeli román irredentista törekvés ki­küszöbölésében, a szárazföldi és vízi kereskedelmi ut biztosításában, az Oláhországban élő magya­rok és csángók helyzetének javításában és az erdélyi stratégiai határok kiigazításában és biz­tosításában állanak, (Elénk helyeslés.) teljesedésbe is menjenek. Mindenki, aki ismeri az erdélyi határokat és aki a háború alatt, ugy mint én, az erdélyi harcz­téren szolgált, tudja, hogy milyen fontossággal bir az erdélyi határok stratégiai megerősítése, amely a legbiztosabb garancziája annak, hogy egy román támadás, mint a legutóbbi volt, többé meg ne ismétlődjék. Ha pedig a kérdés etikai oldalát nézzük, ugy ne feledjük el, hogy Románia szövetségesünk volt, minket minden kihívás nélkül hátba táma­dott s igy ma, midőn a történelmi igazságszolgál­tatás kezünkbe adta azt, hogy sorsa felett úgy­szólván teljesen saját belátásunk szerint dönt­hessünk, ha félre is kell tennünk minden bosszú­vágyat és gyűlöletet, még sincs semmi okunk arra, hogy ezen ellenséggel szemben nagylelkűséget, engedékenységet mutassunk. (Élénk helyeslés és taps.) Elvárhatjuk és elvárjuk, hogy a kormány a tárgyalások alatt a magyar jogos érdekeket a leg­nagyobb nyomatékkal és teljes súlyának latba­vetésével fogja képviselni s bizonyára ebben a kormány mögött fog állani az egész ország ; vala­mint elvárjuk azt is, hogy most is, a jövőben is egy öntudatos, biztos és czéltudatos külpolitikát folytassunk, amely a leghamarabb fogja meg­hozni a mindnyájunk által óhajtott világbékét. (Élénk helyeslés.) A világbékétől mindannyian nagyon sokat várunk : egy uj világrendet, az igaz szabadság­nak, a nemzetközi megértésnek és igazságosság­nak éráját, mely a fokozatos leszerelést és a had­seregeknek a minimumra való redukálását lehe­tővé teszi. Addig azonban, amig azok az ellen­ségeink, akik a legtöbbet beszélnek az örök világ­békéről, konzekvensen és makacsul visszautasít­ják az általunk nyújtott békejobbot; addig, amig azok, akik a militarizmus teljes eltörléséről úgy­szólván nap-nap után szónokolnak, a világ minden kontinensén lázasan óriási hadseregeket igyekez­nek szervezni: addig mi sem építhetünk másra, mint saját erőnkre és szövetségeseink hűségére. (Ugy van!) Én tisztelettel adózom Czemin gróf tehetségé­nek és a Breszt-Litovszkban elért diplomácziai sike­reknek, mégis meg kell állapitanom, hogy az első béke megszerzésénél a diplomácziai eljárás csak másodrangú szerepet játszott és — ugy, amint ő Felsége a breszt-litbvszki első békekötés után kiadott napiparancsa mondta, — az első béke had­seregünk hősi küzdelmeinek és elszánt kitartása-

Next

/
Oldalképek
Tartalom