Főrendiházi napló, 1910. II. kötet • 1912. június 19–1913. márczius 15.

Ülésnapok - 1910-36

56 A FŐRENDIHÁZ XXXVI. ÜLÉSE. állni. (Megtörténik.) A törvényjavaslatot átalá­nosságban a részletes tárgyalás alapjául elfoga­dottnak jelentem ki. Következik a részletes tárgyalás. Kérem a czim és a szakaszok felolvasását. Almássy Imre gr. jegyző (olvassa a törvény­javaslat czimét és 1—130. %-ait, amelyek észrevétel 'nélkül elfogadtatnak.) Elnök: A törvényjavaslat eként részletei­ben is elfogadtatván, felkérem azokat, akik azt végképen elfogadják, méltóztassanak felállni. (Megtörténik.) A törvényjavaslatot a képviselő­ház szövegezése szerinti végszerkezetében is el­fogadottnak jelentem ki, miről a képviselőház értesittetni fog. Következik a külkereskedelmi és külforgalmi viszonyok ideiglenes rendezéséről szóló törvény­javaslat. Kérem méltóztassék a bizottság jelentését felolvasni. Radvánszky Albert b. jegyző (olvassa a bizott­sági jelentést). Elnök : Kivan valaki átalánosságban szólni í Csekonics Sándor gr. jegyző: Hoyos Miksa gróf! Hoyos Miksa gr.: Nagyméltóságú elnök ur! Méltóságos főrendek. Ha a szőnyegen levő két szakaszos törvényjavaslatra teljesen tárgyilagosan és minden mellékgondolat nélkül rátekintek, akkor valóban nem volna okom arra, hogy azt el ne fogad­jam ; sőt azt tartom, kötelessége a kormánynak a jelen időben rendkivüli intézkedésekre felhatalma­zást kérni. Azonban egészen másképen áll a dolog, méltóságos főrendek, akkor, ha logicus összhangba igyekszem hozni ezt a törvényjavaslatot a föld­mivelésügyi minister urnak a képviselőházban a költségvetés tárgyalása alkalmával elmondott be­szédével, és ha arra gondolok, hogy nemrég létesült egy testület, amely magát vámpolitikai központ­nak nevezi a nélkül azonban, hogy abban a mező­gazdaság tényezői képviseletet nyertek volna. Én ugyanis azt látom, hogy itt előkészületek történ­nek a Balkán-államokkal fennálló szerződéseink oly irányú megváltoztatására, amely mezőgazda­ságunkra nézve nemcsak hogy nem hasznos, de egyenesen káros lehet. Az előszelét érzem annak, hogy mezőgazdaságunk ismét az osztrák ipar és külkereskedelmi politikának szolgálatába állíttat­ván, hatványozott mértékben fognak megnyílni vámsorompóink a Balkán-államok előtt. Ez ellen pedig, azt hiszem, minden magyar mezőgazdának talpra kell állania és a leghatározottabban kell tiltakoznia. Ámbár ma nincs szó kereskedelmi vagy vám­szerződések törvénybeiktatásáról, hanem egyedül és kizárólag a kormánynak adandó rendkivüli fel­hatalmazásokról van szó, én mégsem vagyok abban a helyzetben, hogy éhez hozzájáruljak, mert attól félek, hogy oly fait accomplik elé fogunk állíttatni, amelyeket visszacsinálni többé nem lesz lehetséges. A törvényjavaslatot el nem fogadom. (He­lyeslések). Elnök : Dessewffy Aurél gróf ő méltósága kivan szólni. Dessewffy Aurél gr.: Nagyméltóságú elnök ur, méltóságos főrendek! (Halljuk!) Mivel én is azok közé tartozom, akik károsnak és veszélyes­nek tartják a szőnyegen levő törvényjavaslatot, a törvényhozásnak jelenleg hozott határozataival szemben táplált államjogi aggályaim daczára kö­telességemnek tartom felszólalni és ezen törvény­javaslattal szemben aggodalmaimat néhány rövid észrevételben kifejezni. (Halljuk !) Ez a törvényjavaslat felhatalmazza a kor­mányt arra, hogy forgalmi és kereskedelmi vi­szonyaink ideiglenes szabályozása czéljából ideig­lenes megállapodásokat létesíthessen és átmeneti rendelkezéseket tehessen, még pedig 1913 deczem­ber hó 31-ig terjedő hatálylyal. Eltekintve attól, hogy én a rendeletekkel való kormányzásnak sem vagyok hive, sőt ellene vagyok, mert, mint alkotmányos ember, azt tartom, hogy ezen meg­állapodásoknak, ha ideiglenesek is. a törvény­hozások elé kellene hozatniok, hogy a törvény­hozások azokhoz hozzáj árulhassanak, — mondom, — bár elvi szempontból is helytelenítem ezen tág meghatalmazást, de különösen ellenzem s káros­nak és veszélyesnek tartom azt a törvényjavaslat indokolásánál és azon irányzatnál és czélzatnál fogva, amelyet ezen törvényjavaslat előterjeszté­sével intendálnak. Miről van ugyanis itt szó ? Igen helyesen jegyezte meg Hoyos Miksa gróf igen tisztelt barátom, — amint különben az indokolás is vilá­gosan mondja, — hogy a keleti államokkal azon nagy történelmi események folytán, amelyek hatá­rainkon bekövetkeztek, bizonyos ujabb megálla­podások létesítése initiáltatik. Ez az, aminek szempontjából én ezt a fel­hatalmazást a legaggályosabbnak, legveszélyesebb­nek és legkárosabbnak tartom. Az indokolás azt is mondja, hogy ez a fel­hatalmazás körülbelül ugyanolyan, mint amilyen az 1906. évi III., az 1906. évi XXL, az 1907. "évi LVI. és az 1908 : LVI. fc.-czikkekben adatott. Csakhogy, bocsánatot kérek, akkor először is egészen más viszonyok voltak, mivel akkor a keleti álla­mokkal való kereskedelmi szerződések nem is köttettek meg és nem léteztek, és különösen az utóbbi törvények, az 1907. és 1908. évi törvények, csak prolongálták az 1906-ikit, tehát ez a kérdés­nek egészen más oldalra való elterelése. De mon­dom, ettől eltekintve, én ezen irányzatban és czél­zatban azt tartom a legkárosabbnak és legveszé­lyesebbnek, hogy a szerb kereskedelmi szerződés­nek megújítása, illetőleg olyan megállapodásoknak létesítése intentionáltatik, amelyekre nézve a szer­ződés 1917-ig — mint tudjuk — meg van kötve. Továbbá ez a felhatalmazás a háború folytán békepontozatokban való internationális megálla­podásokra látszik mintegy ráutalni, ami pedig szerintem azért veszedelmes, mert nincs az a par­lament a világon, amely, ha egyszer ilyen béke­pontozatok alapján bizonyos megállapodások jöt­tek létre, ezen kényszerhelyzet alól magát kivon­hatná, illetőleg ezeket a megállapodásokat azután

Next

/
Oldalképek
Tartalom