Főrendiházi napló, 1901. II. kötet • 1902. október 8–1904. április 25.

Ülésnapok - 1901-18

Á főrendiház XVIII. ülése. 41 dósben, mely köztünk és a társorszá­gok között létrejött, egyik csoport­jára az ügyeknek az áll, hogy min­den, a mi a magyar állam egységé­ből folyik és a magyar államnak Ausztriával való közös kapcsolatá­ból folyik, közös a törvényhozásban és a végrehajtásban. Azután felállítja a másik sphaerát és azt mondja: a mit világosan közösül ki nem jelöl a törvény, vagyis ez az egyezmény, az pedig nem közös, hanem az a Horvát Szlavönországok autonóm közigazgatási önkormányzati ügyéül van kijelentve, a mely ugy a tör­vényhozás, mint a végrehajtás terén teljesen az ő szabad, autonóm hatás­körükbe van relegálva. Ez a törvény az útlevél-rend­szer ügyét közösnek jelenti ki, de azt mondja, hogy a mi azonban a végrehajtást vagy a közigazgatást illeti, az utlevélrendszer ügye is horvát autonóm ügy. A 10. §. ekkóp szól: Az iparügy rendezésére nézve, a házaló-kereskedést is ideértve, úgy­szintén a közkereseti egyesületek ügyében, az utlevélrendszert, az ide­genek felett gyakorlandó rendőrsé­get, az állampolgárságot és a hono­sítást illetőleg közös ugyan a tör­vényhozás, de ezen tárgyakra nézve a végrehajtás Horvát-Sziavon-Dal­mátországoknak tartatik fenn. A törvénynek egy másik alap­vető rendelkezése azt mondja, hogy mindazokban az ügyekben, a melyek Horvát-Szlavonországok számára a közigazgatás terén autonóm hatás­körükbe reservált ügyeknek jelentet­nek ki, a végrehajtás körébe Horvát­országot teljes önkormányzati jog illeti meg. Tehát kétségtelen, hogy a végrehajtás terén az önkormány­zati jog az útlevelek ügyében is megilleti Horvátországot. Hát hol végződik a törvényhozás és hol kez dődik a végrehajtás? A törvény­hozási actus abból áll, hogy törvényt hozunk, a mely közös Horvátország­gal, a végrehajtás pedig abból áll, hogy Főrendiházi napló. 1001—1006. II. kötet. Horvátország aztán a törvény értelmé­ben tartozik kiállítani az útleveleket. Már most így tisztázva lévén a kérdés, hog} T az utlevélügy közigaz­gatási tekintetben, közigazgatási vonatkozásaiban, a végrehajtás terén tisztán horvát autonom-üg}?, az a kérdés, hogy az autonóm végrehaj­tásnak ebben az actiójában melyik nyelv az, a melyet törvóm^hozásilag közösen a horvát útleveleknek nyel­véül meg kell állapítani. Az ón nézetem szerint ez nem lehet más, mint a horvát. Miért? Azért, mert az 1868 : XXX. törvónyczikknek, ennek az egyezmény természetével bíró törvényczikknek az B6 §-a azt mondja, hogy Horvát-Sziavon-Dal­mátországok egész területén ugy a törvényhozás, mint a közigazgatás nyelve a horvát, sőt még tovább megy: azt mondja, hogy még a közös orgánumoknak a közigazgatási nyel­ve is tisztán a horvát. Kérdezem tehát én, hogy miután Horvát-Sziavonorozág számára önön­magunk ezen egyezmény természe­tével bíró törvénynyel, tehát az egyezmény megtartásának a szent­sége alatt biztosítottuk azt, hogy az ő területén nem lehet közigazgatási actust másképen megcselekedni, mint horvát nyelven: szabad-e nekünk Horvátország számára olyan törvényt hoznunk, a mely az ő közigazgatási actusuk teljesítését más nyelven ren­deli el, mint horvát nyelven ? Az az én határozott véleményem, hogy nem szabad ós nem lehet. Ha ez nem felel meg a magyar állam egységé­nek, akkor az 1868 : XXX. t.-czik­ket kellett volna máskép csinálni. Ezt megengedem, de ha az 1868-iki töi vényt nem igy csinálták: nekünk ezt a törvényt másképen, mint a horvát országgyűléssel egyetértve módosíta­nunk nem lehet. Ez az a legfőbb szempont, a mely sokkal magasabb, mint az az érzelmi momentum, a mely bennem is él, nemcsak önökben, de a melyet alá kell rendelni annak a 6

Next

/
Oldalképek
Tartalom