Főrendiházi napló, 1892. III. kötet • 1893. szeptember 25–1894. július 3.
Ülésnapok - 1892-43
XLT1T. ORSZÁGOS ÜLÉS. 97 16. §. kihagyatik és ennélfogva a többi szakaszok egygyel kisebb számot fognak nyerni. Következik a 17., most már 16. §. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 17. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A 17. régi, most 16. §. második bekezdésének utolsó előtti részét »bérlö által teljesitendönek* tői fogva végig, a szabatosság kedveért következő szövegezéssel javasolja a bizottság felcserélni: »bérlőre ruházottaknak tekintetnek. A birtok állagát érintő tárgyaláshoz azonban a birtokos mindig meghivandó«. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatik. Bánffy György gr. (olvassa a w. §-t, mely észrevétel nélkül elfogadtatok. Olvassa a 19. §-t.) Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 19., most 18. §. első bekezdését a szerkezetileg helyesebb szövegben ajánlja a bizottság elfogadásra : »Legeltetni csak kellő felügyelet mellett szabad. Bekerített helyeken az állatok felvigyázó nélkül is legelhetnek«. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogad! a tik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 20. és 21. §-okat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 22. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 22., most 21. §-ban a községi elöljáróságra megszabott hatáskört a községi képviselőtestületre véli a bizottság ruházandónak. Ennélfogva az első bekezdésben ezt a szót »előljáróság« »képviselőtestület«-tel javasolja helyettesíteni. Ugyanennek a §-nak g) pontjában a hivatkozás a 21. §-ról a 20. §-ra helyesbítendő. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogad tátik. Bánffy György gr, jegyző (olvassa a 23, §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A 23. régi, most 22. §. végét ezektől a szavaktól »a másnemű állatoktól« a félreértés kikerülése végett a következő szerkezetben ajánlja a bizottság elfogadásra: »csak elkülönített helyen legel-" tethetők«. FŐBENDI NAPLÓ. 1892—97. III. KÖTET. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 24. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 24., most 23. §. első és utolsó bekezdésében a viszonyainknak megfelelő határidőül ápril helyett: márcziust javasolja a bizottság beigtatni. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatok. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 25. §-t, mely észrevétel nélkül elfogadtatik. Olvassa a 26. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 26., most 25. §. második bekezdésében a hivatkozás a 27. §-ról 26-ra helyesbítendő, s a költségek viselése tekintetéből a félreértések kikerülése végett a harmadik bekezdés e szava után »költségére« »(10. §.)« beigtatandó. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 27. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 27., most 26. §-ban a lovakra nézve megszabott határidő betartását csak annyiban lévén indokolt követelni, mennyiben állami ménekről kielégitőleg gondoskodva nincs, e szók után »lovakra nézve« beigtatni javasolja a bizottság amennyiben állami ménekről kielégitőleg nincsen gondoskodva*. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 28—30. §-okat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak. Olvassa a 31. §-t). Rudnyánszky József b. jegyző: A régi 31., most 30. §-ban a hivatkozások a 26. §-ról a 25. §-ra és a 30. §-rót a 29. §-ra helyesbítendők. Elnök: A szakasz ezen módosítással elfogadtatik. Bánffy György gr. jegyző (olvassa a 23., 33. §-okat, melyek észrevétel nélkül elfogadtatnak, Olvassa a 34. §-t). is