Főrendiházi napló, 1875. I. kötet • 1875. augustus 30–1876. márczius 27.

Ülésnapok - 1875-40

.XL.-ORSZÁGOS ÚLES. 309 Elnök: E szerint a 37. §. elfogadta tik a fogügyi bizottság által ajánlott szövegezés szerint. Podmaniczky Géza b. jegyző (olvassa >a 38—40. %%-at, melyek észrevétel nélkül elfo­gadtatnak). Zichy F. Viktor jegyző' (olvassa a 41. %-t.) A jogügyi bizottság részéről a 41. §-ban helyesb szövegezés végett, ajánltatik : 41. §. 3-ik bekezdésénél ezen szó után — „vehető fel" — „legkésőbb azonban* tétele, a megelőző „annak" szó kihagyásával. Elnök: Ha nincs észrevétel, elfogadtatik. Podmaniczky Géza b, jegyző (olvassa a '-42—44. %%-at, melyek változtatás nélkül elfogad­tatnak; olvassa a 45. %-t). Zichy F. Viktor gr. jegyző: Á jogügyi bizottság részéről a 45. §. 3-ik bekezdésének végsorában ez után: „elveszti ezen személyek elleni igényét", ajánltatik e mondat: „a lejárat­tól a kereset benyújtásáig járó kamatok és költ­ségekre nézve" felvétele, mely a helyesebb ér­telmezésben leli indokát. Elnök: Ha nincs észrevétel, elfogadtatik. Podmaniczky Géza b. jegyző (olvassa a 46—49. §§-aí, melyek változtatás nélkül elfogad­tatnak: Olvassa az 50 és 51. %%-t). Zichy F. Viktor gr. jegyző (olvassa.) „Az 50. és 51. §§-ban s pedig az 50. §. 6-ik bekezdésében „váltó árfolyam" elé, szintúgy az 41. §. 5-ik kekezdésében ugyanazon szó, vala­mint a 6-ik bekezdésben „piacz" szó elé — e szó „közép" tétessék." Elnök: Ez csak folyománya a többinek, természetesen nincs észrevétel és elfogadtatik. Zichy F. Viktor gr. jegyző (olvassa az •52—16. %%-at, melyek észrevétel nélkül elfogad­tatnak; olvassa a 11. %-t). Zichy F. Viktor gr. jegyző (olvassa) „A 77-ik §. második bekezdésének 2-ik sorában „és* szó után a következő szöveg felvétele ajánltatik: „ a váltó előbbi birtoklását kimu­tatni. " Ezen változás abban leli indokát, hogy a bizottság elégnek tartja a váltó előbbi birtoklá­sának kimutatását, nem pedig az elvesztésnek bizonyítását, a mi negatív dolog lévén, felette sok nehézségre szolgáltatna alkalmat. Ugyanezen Jbekezdés 4-ik sorában helyesb szövegezés kedvé­ért „elégségesnek" helyett „elégségeseknek" te­endő. Szintúgy ezen bekezdés utolsó szava „ér­vényesítse" helyett „bejelentse" használtassák. Ezen szakasz utolsó bekezdésének első sorá­ban ezen szó után „naptól" következő szöveg ajánltatik: „lejárt váltónál a megsemmisítési eljárás megindítása iránt kibocsátott hirdetmény­nek, a hivatalos hirlapban első megjelenését kö­vető naptól számíttatik." A bizottság helyesebbnek tartja, hogy a megsemmisítési eljárás a hivatalos lapban tétes­sék közzé, és ezen tény bekövetkezte képezze a megsemmisítési eljárás megindításának első mo­mentumát. " (Helyeslés.) Elnök: Észrevétel nem levén, a bizottság véleménye elfogadtatik. Podmaniczky Géza b. jegyző (olvassa a 18—90. %-at, melyek észrevétel nélkül elfogad­tatnak). Paliavicini Ede őrgróf jegyző (olvassa a 91—95. %%-at, melyek észrevétel nélkül elfogad­tatnak; olvassa a 96. %-t). Zichy F. Viktor gr. előadó (olvassa a bizottság véleményét). „A 96. §-ba helyesebb szö­vegezés czéljából az első bekezdés 2-ik sorában „meg" és „hol" szavak közé „a" felvétele javal­tatik." (Helyeslés.) Elnök: Nem lévén észrevétel, a bizottság­véleménye elfogadtatik. Paliavicini Ede őrgr. jegyző (olvassa a 91. %-t, mely változtatás nélkül elfogadtatik ; olvassa a 98. %-t). Zichy F. Viktor gr. jegyző (olvassa a bizottság jelentését): „98. §. A váltó-óvásokat oly helyeken, hol közjegyző vagy váltójegyző van, ezek; más helyen pedig a járásbiró, aljárásbiró, a járásbíróságoknál beosztott jegyzők és aljegy­zők eszközlik." Indokolja ezen szakasz ilyetén szövegezését különösen azon körülmény, hogy váltóóvásokat nem egyedül a váltótörvényszékek egykori helye­in létező váltó-jegyzők, hanem egyszersmind a fővárosban s a hol több közjegyző van egy he­lyen, azok az óvatolást nem egyedül kerületűk­ben, de az egész székhelyen eszközölhetik. Azonfelül helyesebb, s a jelen állapotnak inkább megfelelő, ha a járásbíróságoknál működő jegyzők és különösen aljegyzők azon bíróság

Next

/
Oldalképek
Tartalom