Főrendiházi napló, 1872. II. kötet • 1873. május 24–1874. augustus 14.

Ülésnapok - 1872-75

136 LXXV. ORSZÁGOS ÜLÉS. Az ország alsó vidékein mindenütt tömérdek gátrendszer építtetett, s ott tömérdek bajjal kell küzdeni; mert, méltóztatnak emlékezni, most há­rom év előtt, mikor 6 hónapig esett az eső, tenger víz volt ott is, a hová az ár be nem tódult, hanem ott, az eredeti törvény értelmében a fennálló gátak el lévén zárva, nem folyhatott le az esőviz többé a Tiszába, Körösbe vagy Marosba. Ilyen esetek­ben az emberek bárhová fordultak, a régi törvé­nyek értelmében, sem az alispán, sem a főispán, sem senki nem segíthetett a bajon. Ez az oka, hogy szükségkép igazítani kell ezen régi törvényen. Hogy az eljárás tökéletes fog-e lenni már ezen törvényjavaslat következtében is, nem tudom előre megmondani, mert az élet a legszebb okoskodáso­kat, a legszebb theoriákat egészen el szokta fordí­tani. De ha az itt szóban forgó intézkedések megint nem fognak tökéleteseknek mutatkozni, megint ide fog fordulni a ministerium a törvényhozáshoz. és azt fogja mondani, hogy a gyakorlatban várat­lan körülmények adták magukat elő, ezen tehát segíteni kell, és mi a bajt fokozatosan fogjuk or­vosolhatni, ha igy esetről esetre meghozzuk a szük­séges intézkedéseket. Ennélfogva, miután e kérdés teljes megoldása csak az életből fejlődhetik ki, mert ott nem holmi csip-csup vizekről van szó, hanem igen nagy érde­két képezi azon vidéknek, hogy törvényhozás utján az eljárás szabályoztassék, és ezt teszi is ezen törvényjavaslat, azt helyeslem és pártolom. Ha a inéit, urak ezen tekintetben oly módo sitásokat tudnak előterjeszteni, melyek e kérdést még jobban előmozdítják , méltóztassanak azokat előadni; de azt mondani, hogy mivel a vízjogi tör­vény nem terjesztetett elő, azért a bajon nem aka­runk segíteni, ennek értelme nem volna. Ennél fogva én a tárgyalás alatt lévő törvényjavaslatot a részletes tárgyalás alapjául elfogadom. {Helyeslés.) Keglevich István gr.: Csak pár szóval kívánok félreértett szavaimnak helyreigazítása vé­gett felszólalni. Ismételten elferdittettek szavaim és annak következtében egészen helytelenül lettem miutegy rendre utasítva a főrendi ház egy tagja által. Én ugyanis azt mondtam, hogy nem szere­iéin a Don Quichotte-harczot, a mely abban állana, hogy ezen törvényjavaslat elvettetnék a főrendi ház által. Éu csak a főrendi házat említettem, az alsó házról egy szót sem szóltam. Elnök: Méltóztassanak a inéit, főrendek kö­zöl azok, kik a törvényjavaslatot átalánosságban elfogadják, azt fölállással nyilvánítani. (Megtörté­nik.) A inéit, főrendek a törvényjavaslatot áta­lánosságban a részletes tárgyalás alapjául elfo­gadják. Méltóztassék pontonként felolvasni. Vay Béla b. jegyző (olvassa a czímet s az 1. %-t, melyek észrevétel nélkül elfogadtatván, olvassa a 2-ik %-t). Szögyény Marich László: Ha az egyesült közlekedési és kereskedelmi bizottság azt hozza vala javaslatba, hogy ezen törvény egyszerűen elfogadtassák, akkor én minden észrevételtől tar­tózkodtam volna. De miután általa némely módo­sítások terveztettek, s talán a discussio folyamán is fognak ilyenek felmerülni, én is bátor vagyok egy szerény észrevételt koczkáztatni. A második szakasz második bekezdése igy szól: „önhatalmúlag felállított ily müvekazalis­pánhoz, vagy hason állású tisztviselőhöz" . . . stb. E kitétel az egész törvényjavaslaton keresztül megy. Ez, felfogásom szerint, részben szokatlan is, részben kételyekre adhat alkalmat. Szokatlan azért, mert például a megyeren­dezési törvényben is határozottan ki van mondva, hogy a „főispán, főkirálybiró vagy főkapitány". Kételyekre adhat alkalmat, mert a mennyiben ezen törvény szabad királyi város területén lenne foga­natosítandó, ott e hatáskör a polgármestert illeti. Ezt jó volna világosan kimondani. A polgármestert is némi körülírással kellene említeni, mert ilyenek a rendezett tanácsú váro­sokban is vannak, ezeknek azonban hasonló jog­körük nincs. Én tehát e szakaszt ugy kívánom módosítani, hogy elősoroltassanak mindazon tisztviselők, kik e törvény szerint működésre hivatva lesznek. A többi szakaszokban aztán megmaradhatna az eredeti szer­kezet. (Helyeslés.) Hieronymi Károly helyettes államtit­kár : A mennyiben ez értelmezés, melyet ő nméltó­sága előadni méltóztatott, a kormány szándokaival tökéletesen megegyezik, ha a mélt. főrendek ezt a tüzetesebb fogalmazás szempontjából szükségesnek tartják, méltóztassanak a törvénybe felvenni, azt

Next

/
Oldalképek
Tartalom