Felsőházi irományok, 1939. III. kötet • 109-150. sz.

Irományszámok - 1939-113

113. szám. 29 à la teneur et à l'effet de l'acte juri­dique y intentionné. (3) Les Consuls Généraux, Consuls, Vice-Consuls et autres fonctionnaires consulaires de carrière auront parti­culièrement le droit s'ils y sont auto­risés, conformément à la législation de leur Etat, de : a) recevoir les déclarations que pour­ront avoir à faire les ressortissants (par exemple les commerçants, les capitaines, les membres de l'équipage ou les passagers des navires) de leur Etat ; b) recevoir les dispositions testa­mentaires des ressortissants de leur Etat; c) dresser et enregistrer les contrats concernant la vente de navires, le prêt à la grosse, le gage et l'enrôlement, ainsi que tout autre contrat nécessaire à l'exercice de la navigation et d'en­registrer les contrats d'achat des navi­res, pourvu qu'une des parties con­tractantes soit ressortissante de l'Etat dont relève le Consul ; d) recevoir ou dresser les contrats de toute autre nature conclus entre les ressortissants de leur Etat ou entre ceux-ci et les ressortissants d'un autre Etat ; e) recevoir ou dresser tous actes et contrats, quelle que soit la natio­nalité des personnes dont ils émanent ou qui les concluent, pourvu que ces actes et contrats aient exclusivement rapport à des biens situés ou à des affaires à traiter ou à exécuter sur le territoire de l'Etat qui a nommé le fonctionnaire consulaire ; f) légaliser les signatures des res­sortissants de leur Etat et les signa­tures de n'importe quelle personne sur les documents susvisés sous c)~e) ; g) légaliser et traduire toutes espè­ces d'actes et documents émanés des autorités de leur Etat. (4) En tant que les actes ou autres documents susmentionnés visent des affaires devant recevoir leur exécu­pedig azok tartalmára és az azokban szándékolt jogcselekmény hatására. (3) A hivatásos főkonzulok, konzu­lok, alkonzulok és egyéb hivatásos konzuli tisztviselők, ha államuk jog­szabályai őket arra felhatalmazzák, jogosultak különösen : a) írásba foglalni olyan nyilatkoza­tokat, amelyeket államuk polgárainak (pl. a kereskedőknek, a kapitányoknak, a hajószemélyzet tagjainak vagy a hajók utasainak) esetleg tenniök kell ; b) írásba foglalni államuk polgárai­nak végrendeleti intézkedéseit ; c) megszerkeszteni és törzsköny­vezni a hajók eladására, kölcsönzésére, elzálogosítására, a hajószemélyzet fel­vételére vonatkozó, valamint a hajózás űzéséhez szükséges minden egyéb szer­ződést, továbbá törzskönyvezni a ha­jók vételére vonatkozó szerződéseket, amennyiben a szerződő felek közül az egyik a konzul államának polgára ; d) írásba foglalni vagy megszerkesz­teni minden más természetű szerződé­seket is, amelyeket államuk polgárai egymásközt vagy egy másik állam polgáraival kötöttek ; e) írásba foglalni vagy megszerkesz­teni mindennemű okiratot vagy szer­ződést, tekintet nélkül az azokat ki­állító vagy a szerződő személyek állam­polgárságára, feltéve, hogy ezek az okiratok és szerződések kizárólag a konzuli tisztviselőt kinevező állam te­rületén fekvő javakra vagy ott inté­zendő vagy teljesítendő ügyekre vo­natkoznak ; f) hitelesíteni államuk polgárainak aláírását és bármely személynek a c)—e) alatt felsorolt okiratokon levő aláírását ; g) hitelesíteni vagy lefordítani min­dennemű okiratot és okmányt, ame­lyek államuk hatóságaitól származnak. (4) Amennyiben a fentemlített ok­iratok vagy egyéb okmányok olyan ügyekre vonatkoznak, amelyeket ab-

Next

/
Oldalképek
Tartalom