Felsőházi irományok, 1935. VI. kötet • 255-313., IV. sz.
Irományszámok - 1935-294
s 204 294. szám. burg, which in virtue of the BelgoLuxemburg Economic Union does not rank as an export. (7) »The Council« means the International Sugar Council to be set up under the present Agreement. Chapter H. General Undertakings. Article 2. The Contracting Governments agree that it is their policy so to direct the arrangements made under the present Agreement as always to assure consumers of an adequate supply of sugar on the world market at a reasonable price not to exceed the cost of production, including a reasonable profit, of efficient producers. Article 3. The Contracting Governments shall take all the legislative or administrative measures necessary for the execution of the present Agreement. The texts of such measures shall be communicated to the Secretariat of the Council. Article 4. While recognising that all Government measures relating to agrarian policy and to state assistance to the sugar industry are governed by the internal conditions of each country and in many cases require the approval of Parliament, the Contracting Governments agree that it is desirable that a) If and when prices on the free market rise, all necessary steps should be taken to prevent the rise in world prices from leading on the one hand to an increase of internal prices for consumers such as would be likely to check consumption, and on the other hand to a rise of wholesale prices (beyond the level required to secure a fair return for growers and producers) to such a point as to stimulate excess production not justified by the requirements of the market, thus defeating the object of the present Agreement ; dött cukrot, amely a belga-luxemburgi gazdasági unió folytán nem számít kivitelnek. (7) »A Tanács« a jelen egyezmény értelmében alakítandó Nemzetközi Cukor Tanácsot jelenti. II. Fejezet. Általános megállapodások. 2. szakasz. A szerződő kormányok egyetértenek abban, hogy mindnyájuk politikája a jelen egyezmény alapján létesítendő elrendezéseket úgy irányítani, hogy azok a fogyasztók megfelelő cukorellátását a világpiacon mindenkor biztosítsák olyan megokolható ár mellett, amely nem haladja meg a gazdaságosan termelőnek a méltányos hasznot is magában foglaló termelési költségét. 3. szakasz. A szerződő kormányok meg fogják tenni a jelen egyezmény végrehajtásához szükséges összes törvényhozási és közigazgatási intézkedéseket. Ezeknek az intézkedéseknek a szövege közlendő a Tanács titkári hivatalával. 4. szakasz. Annak elismerése mellett, hogy úgy az agrárpolitikát érintő, mint a cukoripar állami támogatására vonatkozó minden kormányintézkedés az egyes országok belső helyzetének függvénye és sok esetben az országgyűlés hozzájárulását igényli, a szerződő kormányok egyetértenek abban, hogy kívánatos, hogy a) ha és mikor az árak a szabad piacon emelkednek, minden szükséges lépés megtétessék annak megakadályozására, hogy a világpiaci ár emelkedése egyrészt a belső fogyasztói árak olymérvű emelkedésére vezessen, ami a fogyasztást valószínűleg csökkentené, másrészt a nagybani árak olymérvű emelkedésére vezessen (a fölé a határ fölé, amely a termelők és az előállítók részére a megfelelő ellenérték biztosításához szükséges), ami. a piacszükséglet által nem indokolt fölös termelésre ösztönözne és ilymódon ellenkeznék a jelen egyezmény céljával ;