Felsőházi irományok, 1935. IV. kötet • 164-209., II. sz.

Irományszámok - 1935-168

76 168. szám. de la mórt ou de l'évasion de i'inculpé. Cetté remise comprendra également tous les objets de la mérne nature que le prévenu aurait caehés ou déposés dans l'Etat requis et qui seraient dé­couverts ultérieurement. Les droits des tiers sur ces objets seront toutefois réservés. Dans ce cas, ils devront, le procés fini, étre rendus le plus tőt possible et sans frais á la Partié ayant accordé la remise. La Partié, á laquelle la remise de ces objets aura été demandée, pourra les retenir provisoirement, si elle les juge nécessaires pour une instruction criminelle. Elle pourra de mérne, en les transmettant, se réserver leur resti­tution pour le mérne but, sous l'obliga­tion de les retourner á son tour des que fairé se pourra. Chapitre IV. Dispositions finálés. < Article 25. La présente Convention sera ratifiée et les instriiments de ratification seront échangés á Varsovie le plus tőt possible. Article 26. La présente Convention entrera en vigueur trois mois aprés l'éehange des instruments de ratification et demeurera en vigueur jusqu'á l'expiration de six mois á partir du jour oü l'une des Parties Contractantes Faura dénoncée. En foi de quoi les plénipotentiaires ont signé la présente Convention et y ont apposé leurs sceaux. Fait a Budapest, en double exem­plaire, le 24 avril 1936. Gömbös m. p. L. S. Marján Zyndram Koscialkowski m. p. L. S. Budapest, 1936. évi november hó délyezhető vagy foganatosítható. Ez az átadás kiterjed mindazokra az ilyen természetű tárgyakra, amelyeket a gyanúsított a megkeresett Államban elrejtett vagy letétbe helyezett és ame­lyeket utóbb fedeznek fel. Mindazonáltal épségben maradnak harmadik személyeknek ezekre a tár­gyakra vonatkozó jogai. Ebben az esetben azokat a bűnügy befejezése után haladéktalanul és költségmente­sen vissza kell adni annak a Félnek, amelyik az átadást engedélyezte. Az a Fél, amelytől ezeknek a tár­gyaknak átadását kérték, azokat ideig­lenesen visszatarthatja, ha valamely bűnügyi vizsgálat céljára szükségesnek tartja; Ugyanebből a célból az át­adáskor visszaküldésüket is kikötheti kötelezve magát arra, hogy azokat, mihelyt lehetséges, ismét vissza fogja adni. IV. Fejezet. Zárórendelkezések. 25. cikk. A jelen Egyezményt meg kell erősí­teni és a megerősítő okiratokat, mi­helyt lehetséges, Varsóban ki kell cse­rélni. 26. cikk. A jelen Egyezmény a megerősítő okiratok kicserélése után három hónap múlva lép hatályba és hatályban ma­rad attól a naptól számított hat hónap elteltéig, amidőn valamelyik Szerződő Fél felmondotta. Aminek hiteléül a meghatalmazottak a jelen Egyezményt aláírták és pecsét­jükkel ellátták. Kelt Budapesten, kettős példányban, 1936. évi április hó 24-én. Gömbös s. k. P. H. Marján Zyndram Koscialkowski s. k. P. H. 17-én. Huszár Mihály s. k., a képviselőház jegyzője.

Next

/
Oldalképek
Tartalom