Felsőházi irományok, 1935. IV. kötet • 164-209., II. sz.
Irományszámok - 1935-171
171, szám. 103 szagban leendő terjesztését különösen kívánatosnak tartja. Továbbá mindkét kormány kölcsönösen elősegíti, hogy a vezető tudományos szakfolyóiratokban megfelelő szaktudósok ismertessék a másik országban újonnan megjelenő tudományos és irodalmi műveket. XV. Cikk. Mindkét kormány gondoskodni fog a hivatalos kiadványok, valamint az egyetemek, főiskolák, tudományos akadémiák és kutatóintézetek tudományos jelentéseinek és közleményeinek kölcsönös kicseréléséről. Ezen megállapodás végrehajtása német részről a berlini központi birodalmi szervnek (Reichstauschstelle), magyar részről az Országos Könyvforgalmi és Bibliográfiai Központnak feladata. XVI. Cikk. Mindkét kormány a rendelkezésre álló eszközök tekintetbevételével igyekezni fog a magyarországi könyvtárak német, illetőleg a németországi könyvtárak magyar anyagát gyarapítani és elősegíteni magyar könyvtárak felállítását Németországban és német könyvtárak felállítását Magyarországon. A két kormány a könyvtárak és levéltárak használatát a másik állam polgárainak ugyanolyan feltételek mellett engedélyezi, mint saját polgárainak. A két kormány a történelmi kutatás elősegítése céljából könyvtárai és levéltárai között a könyv- és kéziratkölcsönzést a kölcsönösség alapján elősegíti és megkönnyíti. XVII. Cikk. Mindkét kormány az ezen a téren máris fennálló kapcsolatok andere Sprache oder derén Verbreitung in dem anderen Lande sie für besonders erwünscht haltén. Beidé Regierungen sind ferner wechselseitig darum bemüht, in den wissenschaftlich führenden Fachzeitschriften durch geeignete Fachgelehrte Berichte über die neuen wissenschaftlichen und litera/ischen Werke des anderen Landes veröffentlichen zu lassen. Artikel XV- Beidé Regierungen werden ferner um den Austausch amtlicher Veröffentlichungen sowie von Veröff entlichungen wissenschaftli cher Berichte und Mitteilungen ihrer Universitáten und Hochschulen sowie wissenschaftlicher Akademien und Forschungsinstitute bemüht sein. Auf deutscher Seite obliegt die Durchführung dieser Vereinbarung der Reichstauschstelle in Berlin, auf ungarischer Seite der Zentralstelle für das Bibliothekswesen (Országos Könyvforgalmi és Bibliográfiai Központ) in Budapest. Artikel XVI. Beidé Regierungen werden unter Berücksichtigung der zur Verfügung stehenden Mittel den ungarischen Buchbestand der deutschen Bibliotheken, beziehungsweise den deutschen Bestand der ungarischen Bibliotheken zu vermehren sich bemühen und die Einrichtung deutscher Bibliotheken in Ungarn, beziehungsweise ungarischer Bibliotheken in Deutschland fördern. Sie gestatten den Gebrauch der Bibliotheken und Archive den Staatsbürgern des anderen Staates unter den gleichen Bedingungen wie den eigenen. Zur Erleichterung der geschichtlichen Forschung der beiden Lánder werden die beiden Regierungen auf der Grundlage der Gegenseitigkeit das Ausleihen von Büchern und Handschriften zwischen den Bibliotheken und Archíven der beiden Lánder fördern und erleichtern. Artikel XVII. Die beiden Regierungen werden zur Weiterentwick-