Felsőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-59. sz.
Irományszámok - 1935-37
37. szám. 301 tillons de maladies et d'ennemis des végétaux et de plantes attaquées est permise en vue de recherches scientifiques, après autorisation des Pays intéressés, et sous réserve que le conditionnement de l'envoi offre toutes garanties contre la dispersion des maladies et des ennemis des végétaux ; h) les Pays limitrophes pourront s'entendre pour faciliter leurs échanges de végétaux ou parties de végétaux. Article 11. Les divers Pays contractants sont invités à publier au Journal officiel où sont insérés les documents législatifs et réglementaires en vigueur sur leur territoire, et à communiquer à l'Institut International d'Agriculture, au moment de la ratification de la présente Convention, la liste des maladies et ennemis des végétaux, contre lesquels ils désirent plus spécialement se protéger et qui devront figurer respectivement sur les certificats sanitaires. Les Pays qui adhéreront ultérieurement fourniront cette liste au moment de leur adhésion. Cette liste sera tenue à jour et toute modification ultérieure devra être publiée comme il est dit ci-dessus, et communiquée sans retard à l'Institut International d'Agriculture. Article 12. L'existence ou la création d'un service officiel de protection des végétaux sera notifiée par chaque Pays contractant à l'Institut International d'Agriculture. Article 13. Les Hautes Parties contractantes s'engagent à adresser sans retard à l'Institut International d'Agriculture les communications visées par l'art. 9 de la Convention Internationale du 7 juin 1905 (1) et toutes (1) Art. 9 de la Convention Internationale du 7 juin 1905 : L'Institut, bornant son action dans le domaine internationale, devra : a) concentrer, étudier et publier dans le plus bref délai possible les renseignements statistiques, techniques ou économiques concernant la culture, növényi [részeknek, növényi betegségek és kártevők kísérleti példányainak, valamint megtámadott növényeknek tudományos kutatás céljaira való behozatala, azzal a fenntartással, hogy a küldemény az adott körülmények között a növényi betegségek és kártevők elterjedése ellen teljes biztonságot nyújt. b) szomszédos országok, közös megegyezéssel, megkönnyíthetik növényeik és növényrészeik csereforgalmát. 11. cikk. A szerződő országok felhívatnak, hogy azon növényi betegségek és kártevők jegyzékét, melyekkel szemben különösen védekezni kívánnak s melyeknek az egészségi bizonyítványokban feltétlenül fel kell sorolva lenniök, jelen Egyezmény megerősítésekor tegyék közzé azon hivatalos lapban, amelyben a területükön érvényben lévő törvények és rendeletek kihirdettetnek és közöljék ezen jegyzéket a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézettel is. Azon országok, melyek később csatlakoznak, fenti jegyzéket csatlakozásuk időpontjában nyújtják át. Ezen jegyzéket állandóan a mindenkori állapotnak megfelelően kell vezetni és minden változást a fent megjelölt módon közzé kell tenni, valamint késedelem nélkül tudomására kell hozni a Nemzetközi Intézetnek is. 12. cikk. A szerződő országok minden már meglévő, vagy létesítés alatt álló hivatalos növényvédelmi intézményt tartoznak a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézetnek bejelenteni. 13. cikk. A magas szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy az 1905 év június 7-én kelt Nemzetközi Egyezmény 9. cikkében (1) megjelölt, valamint a jelen Egyezményre vonatkozó mindennemű értesítéseket a Nemzet(1) Az 1905 június 7-én létrejött Nemzetközi Egyezmény 9. cikke. Az intézetnek nemzetközi téren feladata a következő : a) a lehető legrövidebb idő alatt összegyűjti, tanulmányozza és közzéteszi a statisztikai, technikai, mezőgazdasági értesüléseket, melyek a föld38*