Felsőházi irományok, 1935. I. kötet • 1-59. sz.

Irományszámok - 1935-37

37. szám. 301 tillons de maladies et d'ennemis des végétaux et de plantes attaquées est permise en vue de recherches scienti­fiques, après autorisation des Pays intéressés, et sous réserve que le con­ditionnement de l'envoi offre toutes garanties contre la dispersion des ma­ladies et des ennemis des végétaux ; h) les Pays limitrophes pourront s'entendre pour faciliter leurs échanges de végétaux ou parties de végétaux. Article 11. Les divers Pays contrac­tants sont invités à publier au Jour­nal officiel où sont insérés les docu­ments législatifs et réglementaires en vigueur sur leur territoire, et à com­muniquer à l'Institut International d'Agriculture, au moment de la rati­fication de la présente Convention, la liste des maladies et ennemis des végétaux, contre lesquels ils désirent plus spécialement se protéger et qui devront figurer respectivement sur les certificats sanitaires. Les Pays qui adhéreront ultérieurement fourniront cette liste au moment de leur adhésion. Cette liste sera tenue à jour et toute modification ultérieure devra être pu­bliée comme il est dit ci-dessus, et communiquée sans retard à l'Institut International d'Agriculture. Article 12. L'existence ou la créa­tion d'un service officiel de protec­tion des végétaux sera notifiée par chaque Pays contractant à l'Institut International d'Agriculture. Article 13. Les Hautes Parties con­tractantes s'engagent à adresser sans retard à l'Institut International d'Agri­culture les communications visées par l'art. 9 de la Convention Internatio­nale du 7 juin 1905 (1) et toutes (1) Art. 9 de la Convention Internationale du 7 juin 1905 : L'Institut, bornant son action dans le domaine internationale, devra : a) concentrer, étudier et publier dans le plus bref délai possible les renseignements statistiques, techniques ou économiques concernant la culture, növényi [részeknek, növényi betegsé­gek és kártevők kísérleti példányainak, valamint megtámadott növényeknek tudományos kutatás céljaira való be­hozatala, azzal a fenntartással, hogy a küldemény az adott körülmények között a növényi betegségek és kár­tevők elterjedése ellen teljes biztonsá­got nyújt. b) szomszédos országok, közös meg­egyezéssel, megkönnyíthetik növényeik és növényrészeik csereforgalmát. 11. cikk. A szerződő országok fel­hívatnak, hogy azon növényi betegsé­gek és kártevők jegyzékét, melyekkel szemben különösen védekezni kíván­nak s melyeknek az egészségi bizonyít­ványokban feltétlenül fel kell sorolva lenniök, jelen Egyezmény megerősí­tésekor tegyék közzé azon hivatalos lapban, amelyben a területükön ér­vényben lévő törvények és rendeletek kihirdettetnek és közöljék ezen jegy­zéket a Nemzetközi Mezőgazdasági Intézettel is. Azon országok, melyek később csatlakoznak, fenti jegyzéket csatlakozásuk időpontjában nyújtják át. Ezen jegyzéket állandóan a minden­kori állapotnak megfelelően kell ve­zetni és minden változást a fent meg­jelölt módon közzé kell tenni, vala­mint késedelem nélkül tudomására kell hozni a Nemzetközi Intézetnek is. 12. cikk. A szerződő országok min­den már meglévő, vagy létesítés alatt álló hivatalos növényvédelmi intéz­ményt tartoznak a Nemzetközi Mező­gazdasági Intézetnek bejelenteni. 13. cikk. A magas szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy az 1905 év június 7-én kelt Nemzetközi Egyez­mény 9. cikkében (1) megjelölt, vala­mint a jelen Egyezményre vonatkozó mindennemű értesítéseket a Nemzet­(1) Az 1905 június 7-én létrejött Nemzetközi Egyezmény 9. cikke. Az intézetnek nemzetközi téren feladata a kö­vetkező : a) a lehető legrövidebb idő alatt összegyűjti, tanulmányozza és közzéteszi a statisztikai, tech­nikai, mezőgazdasági értesüléseket, melyek a föld­38*

Next

/
Oldalképek
Tartalom