Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.
Irományszámok - 1931-131
58 131. szám, PROTOCOLE DE SIGNATURE. ALÁÍRÁSI JEGYZŐKÖNYV. I. En signant la Convention pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants en date de ce jour, les Plénipotentiaires soussignés, dûment autorisés à cet effet, et au nom de leurs gouvernements respectifs, déclarent être convenus de ce qui suit : Si, à la date du 13 juillet 1933, ladite Convention n'est pas entrée en vigueur conformément aux dispositions de l'article 30, le Secrétaire général de la Société des Nations soumettra la situation au Conseil de la Société des Nations, qui pourra, soit convoquer une nouvelle conférence de tous les Membres de la Société des Nations et Etats non membres au nom desquels la Convention aura été signée ou des ratifications ou des adhésions auront été déposées, en vue d'examiner la situation, soit prendre les mesures qu'il considérerait comme nécessaires. Le gouvernement de chaque Membre de la Société des Nations ou Etat non membre signataire ou adhérent s'engage à se faire représenter à toute conférence ainsi convoquée. II. Le Gouvernement du Japon a fait la réserve exprimée ci-dessous, qui est accepté par les autres Hautes Parties contractantes : La morphine brute produite au cours de la fabrication de l'opium à fumer dans la fabrique du Gouvernement général de Formose et tenue en stock par ce gouvernement, ne sera pas soumise aux mesures de limitation prévues à la présente Convention. Il ne sera retiré de temps à autre de ces stocks de morphine brute que I. A kábítószerek gyártásának korlátozása és forgalombahozatalának szabályozása tárgyában kelt jelen Egyezmény aláírásakor az erre a célra kellőképpen felhatalmazott meghatalmazottak kormányaik nevében kijelentik, hogy a következőkben állapodtak meg: Amennyiben a 30. cikk rendelkezései értelmében ez az Egyezmény 1933 július 13-áig nem lépne életbe, a Nemzetek Szövetségének főtitkára jelentést fog tenni a helyzetről a Nemzetek Szövetsége tanácsának, amely akár újabb értekezletet hívhat össze a Nemzetek Szövetsége minden tagjának és azon nem tagállamoknak részvételével, amelyek az Egyezményt aláírták, vagy megerősítésüket lehelyezték, vagy ahhoz csatlakozásukat bejelentették, abból a célból, hogy a helyzetet megvizsgálja, —akár pedig azért, hogy az általa szükségesnek talált egyéb intézkedéseket megtegye. A Nemzetek Szövetsége minden tagjának és az aláíró vagy csatlakozó nem tagállamoknak kormányai kötelezik magukat, hogy minden így összehívott értekezleten képviseltetni fogják magukat. II. Japán kormánya az alább felsorolt fenntartásokat tette, amelyeket a Magas szerződő Felek elfogadtak : A kormánynak f ormoz ai gyárában készült ópium előállításakor nyert és ezen kormány raktárában őrzött nyers morfiumra nézve a jelen Egyezményben előírt korlátozások nem nyernek alkalmaztatást. Ezen raktárakból időről-időre csak akkora mennyiségű nyers morfiumot