Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.
Irományszámok - 1931-131
44 131. szám. ser les opérations des spéculateurs ou de porter préjudice au commerce légitime d'une quelconque des Hautes Parties contractantes. Chapitre VI. — Dispositions administratives. Article 15. Les Hautes Parties contractantes prendront toutes les mesures législatives ou autres nécessaires pour donner effet dans leurs territoires aux dispositions de la présente Convention. Les Hautes Parties contractantes établiront, si elles ne l'ont déjà fait, une administration spéciale ayant pour mission : a) D'appliquer les prescriptions de la présente Convention ; b) De réglementer, surveiller et contrôler le commerce des «drogues » ; c) D'organiser la lutte contre la toxicomanie, en prenant toutes les mesures utiles pour en empêcher le développement et pour combattre le trafic illicite. Article 16. 1. Chacune des Hautes Parties contractantes exercera une surveillance rigoureuse sur : a) Les quantités de matières premières et de « drogues » manufacturées qui se trouvent en la possession de chaque fabricant aux fins de fabrication ou de transformation de chacune de ces « drogues » ou à toutes autres fins utiles ; b) Les quantités de « drogues » (ou de préparations contenant ces drogues) produites ; c) La manière dont il est disposé des « drogues » et préparations ainsi produites, notamment leur distribution au commerce, à la sortie de la fabrique. 2. Les Hautes Parties contractantes ne permettront pas l'accumulation entre les mains d'un fabricant que^ üzérek működését, vagy sértenék valamely Magas szerződő Fél törvényes kereskedelmét, VI. Fejezet. Közigazgatási intézkedések. lő. cikk. A Magas szerződő Felek meg fogják tenni a törvényhozási és egyéb szükséges intézkedéseket abból a célból, hogy területükön a jelen Egyezmény határozniányai életbelépjenek. A Magas szerződő Felek, amennyiben eddig még nem intézkedtek volna, külön közigazgatási szervet fognak felállítani, amelynek kötelessége lesz : a) a jelen Egyezmény rendelkezéseinek alkalmazása ; b) a «drog»-kereskedelem szabályozása, arra felügyelet és annak ellenőrzése ; c) a méregszenvedély elleni küzdelem szervezése azáltal, hogy minden hasznos intézkedést megtesznek ezen szenvedély kifejlődésének megakadályozására és a törvényellenes kereskedelem ellen. 16. cikk. 1. Mindegyik Magas szerződő Fél szigorú felügyeletet fog gyakorolni : a) a nyers anyag és a gyártott «drog»mennyiségek felett, amelyek valamely gyáros birtokában vannak, gyártás, vagy ezen «drog»-ok valamelyikének átalakítása végett, vagy valamely más hasznos célból ; b) az előállított «drog»-mennyiségek (vagy az ezen «drog»-okát tartalmazó készítmények) felett ; c) a felett, hogy a «drog»-ok és az így termelt készítményekre vonatkozólag a gyáros hogy rendelkezett, különösen ezeknek a kereskedelem számára való elosztása felett, amikor a gyárból kikerülnek. 2. A Magas szerződő Felek nem fogják megengedni, hogy valamely gyáros birtokában a vállalat gazdasági műkő-