Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.
Irományszámok - 1931-131
131. szám. 35 membre de cet Organe. Le Secrétariat de l'Organe de contrôle sera assuré par le Secrétaire général de la Société des Nations en s'assurant la collaboration étroite du Comité central. • Pour tout pays ou territoire pour lequel une évaluation aura été fournie, l'Organe de contrôle pourra demander, sauf en ce qui concerne les besoins de l'Etat, toute indication ou précision supplémentaire qu'il jugera nécessaire, soit pour compléter l'évaluation, soit pour expliquer les indications qui y figurent ; à la suite des renseignements ainsi recueillis, il pourra modifier les évaluations avec le consentement de l'Etat intéressé. Dans le cas de l'une quelconque des « drogues » qui sont ou peuvent être comprises dans le groupe II, une déclaration sommaire sera suffisante. 7. Après avoir examiné, conformément au paragraphe 6 ci-dessus, les évaluations fournies et après avoir fixé, conformément à l'article 2, les évaluations pour les pays ou territoires pour lesquels il n'en aura pas été fourni, l'Organe de contrôle adressera, par l'entremise du Secrétaire général et au plus tard le 1 er novembre de chaque année, à tous les Membres de la Société des Nations et aux Etats non membres mentionnés à l'article 27 un état contenant les évaluations pour chaque pays ou territoire ; cet état sera accompagné, pour autant que F Organe de contrôle le jugera nécessaire, d'un exposé des explications fournies ou demandées, conformément au paragraphe 6 ci-dessus, et de toutes observations que l'Organe de contrôle tiendrait à présenter relativement à toute évaluation, explication ou demande d'explication. 8. Toute évaluation supplémentaire communiquée au Comité central permanent au cours de l'année doit être traitée sans délai par l'Organe de contrôle suivant la procédure spécifiée aux paragraphes 6 et 7 ci-dessus. tagját. Az ellenőrző Szerv Titkárságát a Nemzetek Szövetségének főtitkára fogja rendelkezésre bocsátani és szoros együttműködésben lesz a központi Bizottsággal. Az ellenőrző Szerv az állam szükségleteit kivéve, minden országra vagy területre nézve, amelyekre vonatkozólag becslés készült, az általa szükségesnek ítélt minden pótló adatot vagy felvilágosítást kívánhat, akár a becslések kiegészítése, akár az azokban foglalt adatok megmagyarázása céljából; az így Összegyűjtött adatok alapján az érdekelt ország beleegyezésével a becsléseket módosíthatja. A II. csoportba tartozó vagy oda sorozható valamely «drog» esetében elégséges általános nyilatkozat. 7. Miután a 6. szakasz értelmében az elkészített becsléseket megvizsgálta és miután a 2. cikk értelmében megállapította a becsléseket azon országokra vagy területekre, amelyekre nézve becslések nem készültek, az ellenőrző Szerv a főtitkár közbenjöttével legkésőbb minden év november hó l-ig a Nemzetek Szövetségének minden Tagjához es a 27. cikkben említett nem tag államokhoz az összes országokra és területekre vonatkozó becsléseket tartalmazó jelentést küld ; ehhez a jelentéshez, — amennyiben az ellenőrző Szerv szükségesnek tartj a a u, szakasz értelmében elkészített vagy bekért adatokat, jelentéseket és mindazon megjegyzéseket tartalmazó kísérő iratot mellékelhet, amelyeket az összes becslésekre, magyarázatokra vagy adatkérésekre való tekintettel az ellenőrző Szerv kívánatosnak tart. 8. Az év folyamán az állandó ellenőrző Bizottsággal közölt pótbecsléseket az ellenőrző Szervnek haladék nélkül a 6. és 7. szakaszban előírt eljárás szerint kell elintéznie. t*