Felsőházi irományok, 1931. IV. kötet • 129-195. sz.

Irományszámok - 1931-131

131. szám. 35 membre de cet Organe. Le Secréta­riat de l'Organe de contrôle sera assuré par le Secrétaire général de la Société des Nations en s'assurant la collabora­tion étroite du Comité central. • Pour tout pays ou territoire pour lequel une évaluation aura été fournie, l'Organe de contrôle pourra demander, sauf en ce qui concerne les besoins de l'Etat, toute indication ou précision supplémentaire qu'il jugera nécessaire, soit pour compléter l'évaluation, soit pour expliquer les indications qui y figurent ; à la suite des renseigne­ments ainsi recueillis, il pourra modi­fier les évaluations avec le consente­ment de l'Etat intéressé. Dans le cas de l'une quelconque des « drogues » qui sont ou peuvent être comprises dans le groupe II, une déclaration sommaire sera suffisante. 7. Après avoir examiné, conformé­ment au paragraphe 6 ci-dessus, les évaluations fournies et après avoir fixé, conformément à l'article 2, les évaluations pour les pays ou territoi­res pour lesquels il n'en aura pas été fourni, l'Organe de contrôle adressera, par l'entremise du Secrétaire général et au plus tard le 1 er novembre de chaque année, à tous les Membres de la Société des Nations et aux Etats non membres mentionnés à l'article 27 un état contenant les évaluations pour chaque pays ou territoire ; cet état sera accompagné, pour autant que F Organe de contrôle le jugera nécessaire, d'un exposé des explica­tions fournies ou demandées, confor­mément au paragraphe 6 ci-dessus, et de toutes observations que l'Organe de contrôle tiendrait à présenter rela­tivement à toute évaluation, explica­tion ou demande d'explication. 8. Toute évaluation supplémentaire communiquée au Comité central per­manent au cours de l'année doit être traitée sans délai par l'Organe de con­trôle suivant la procédure spécifiée aux paragraphes 6 et 7 ci-dessus. tagját. Az ellenőrző Szerv Titkárságát a Nemzetek Szövetségének főtitkára fogja rendelkezésre bocsátani és szoros együttműködésben lesz a központi Bizottsággal. Az ellenőrző Szerv az állam szükség­leteit kivéve, minden országra vagy területre nézve, amelyekre vonatkozó­lag becslés készült, az általa szükséges­nek ítélt minden pótló adatot vagy felvilágosítást kívánhat, akár a becs­lések kiegészítése, akár az azokban fog­lalt adatok megmagyarázása céljából; az így Összegyűjtött adatok alapján az érdekelt ország beleegyezésével a becs­léseket módosíthatja. A II. csoportba tartozó vagy oda sorozható valamely «drog» esetében elégséges általános nyilatkozat. 7. Miután a 6. szakasz értelmében az elkészített becsléseket megvizsgálta és miután a 2. cikk értelmében megálla­pította a becsléseket azon országokra vagy területekre, amelyekre nézve becslések nem készültek, az ellenőrző Szerv a főtitkár közbenjöttével leg­később minden év november hó l-ig a Nemzetek Szövetségének minden Tagjához es a 27. cikkben említett nem tag államokhoz az összes országokra és területekre vonatkozó becsléseket tar­talmazó jelentést küld ; ehhez a jelen­téshez, — amennyiben az ellenőrző Szerv szükségesnek tartj a a u, sza­kasz értelmében elkészített vagy be­kért adatokat, jelentéseket és mind­azon megjegyzéseket tartalmazó kí­sérő iratot mellékelhet, amelyeket az összes becslésekre, magyarázatokra vagy adatkérésekre való tekintettel az ellenőrző Szerv kívánatosnak tart. 8. Az év folyamán az állandó ellen­őrző Bizottsággal közölt pótbecslése­ket az ellenőrző Szervnek haladék nél­kül a 6. és 7. szakaszban előírt eljárás szerint kell elintéznie. t*

Next

/
Oldalképek
Tartalom