Felsőházi irományok, 1931. I. kötet • 1-70. sz.
Irományszámok - 1931-41
404 41. szám. REPUBLIQUE FRANÇAISE FRANCIA KÖZTÁRSASÁG LEGATION DE FRANCE EN HONGRIE.' FRANCIAORSZÁG KÖVETSÉGE MAGYARORSZÁGON. Budapest, le 25 septembre 1931. Monsieur le Ministre, Pour répondre au désir exprimé par la Délégation hongroise au cours des conversations qui ont heureusement abouti à l'Arrangement franco-hongrois, signé à la date de ce jour, j'ai l'honneur de vous confirmer que la moyenne des importations de blé en France pour les dix dernières années ayant été environ huit millions de quintaux par an, on peut en déduire que la part moyenne réservée annuellement aux importations de blé hongrois en France, sur la base du dit Arrangement, sera d'environ huit cent mille quintaux. En outre, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Gouvernement de la République est disposé : d'une part, à user de son influence sur les importateurs pour que ceux-ci effectuent dans le plus bref délai, dès le début de la campagne, des achats de blé en Hongrie ; et, d'autre part, à faire toute diligence en vue du payement de la somme prévue au paragraphe 7 de l'Arrangement. Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, les assurances de ma haute considération. Signé : L. De Vienne. A Son Excellence Monsieur Louis Walko, Ministre royal hongrois des Affaires étrangères, à Budapest. Budapest, 1931. évi szeptember hó 25-én. Miniszter Űr ! Annak az óhajnak megfelelően, amelyet a magyar küldöttség a mai napon aláirt francia-magyar Megállapodásra vonatkozóan szerencsésen befejezett tárgyalások során nyilvánitott, van szerencsém Önnek megerősiteni, hogy a Franciaországban a legutolsó tíz esztendő folyamán behozatalra került búzamennyiség évente átlag nyolc millió métermázsát tett, amiből f olyólag az említett Megállapodás alapján a Franciaországba behozható átlagos magyar búzamennyiség évenkint körülbelül nyolcszázezer méter mázsát fog tenni. Van szerencsém továbbá Önnel közölni, hogy a Köztársaság kormánya egyrészt hajlandó befolyását a behozatali cégeknél oly irányban érvényesíteni, hogy ezek az idény megindulásától kezdődő legrövidebb időn belül Magyarországon búzavásárlásokat eszközöljenek, másrészt pedig hajlandó mindent elkövetni a Megállapodás 7. cikkében említett összegek kifizetésének gyorsítása érdekében. Fogadja kérem, Miniszter Ür, mély tiszteletem nyilvánítását. De Vienne L. s. k. Nagyméltóságú Walko Lajos magyar királyi külügyminiszter úrnak, Budapest.