Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.
Irományszámok - 1927-530
518 530. szám. et établit le compte annuel qui sera communiqué à toutes les autres Administrations. Article 24. (i) La présente Convention peut être soumise à des revisions en vue d'y introduire les améliorations de nature à perfectionner le système de l'Union. (2) Les questions de cette nature, ainsi que celles qui intéressent à d'autres points de vue le développement de l'Union, sont traitées dans des Conférences qui auront lieu successivement dans les Pays de l'Union entre les Délégués desdits Pays. L'Administration du Pays où doit siéger une Conférence prépare, avec le concours du Bureau International, les travaux de celle-ci. Le Directeur du Bureau assiste aux séances des Conférences et prend part aux discussions sans voix deliberative. (3) Aucun changement à la présente Convention n'est valable pour l'Union que moyennant l'assentiment unanime des Pays qui la composent. Article 25. (1) Les Pays étrangers à l'Union, et qui assurent la protection légale des droits faisant l'objet de la présente Convention, peuvent y accéder sur leur demande. (2) Cette accession sera notifiée par écrit au Gouvernement de la Confédération suisse, et par celui-ci à tous les autres. (3) Elle emportera de plein droit adhésion à toutes les clauses et admission à tous les avantages stipulés dans la présente Convention et produira ses effets un mois après l'envoi de la notification faite par le Gouvernement de la Confédération suisse aux autres Pays unionistes, à moins qu'une date postérieure n'ait été indiquée par le Pays adhérent. Toutefois, elle pourra contenir l'indication que le Pays adhérent entend substiteur, provisoirement au moins, à l'article 8, en ce qui concerne les traductions, les dispositions de l'article 5 de la Convenséges előlegeket és elkészíti az évi zar-> számadást, amelyet valamennyi többi igazgatással közöltet. 24. cikk. (1) A jelen Egyezményt időnkint felül lehet vizsgálni avégből, hogy azt az Unió rendszerének tökéletesítésére alkalmas javításoknak vessék alá. (2) Az ily természetű kérdéseket, valamint azokat is, amelyek más szempontokból érintik az Unió fejlődését, értekezleteken kell tárgyalni, amelyekre egymásután az Unió egyes országaiban fognak az Unió országainak kiküldöttjei egybegyűlni. Annak az országnak igazgatása, ahol ilyen értekezletet tartani fognak, a Nemzetközi Iroda közreműködésével előkészíti az értekezlet munkálatait. Az Iroda igazgatója jelen van az értekezletek ülésein és a tanácskozásokban szavazati jog nélkül részt vesz. (3) A jelen Egyezmény bárminő megváltoztatása csak abban az esetben válik hatályossá az Unióra nézve, ha ahhoz az Unióba tartozó országok egyhangúlag hozzájárultak. 25. cikk. (1) Az Unióba nem tartozó azok az országok, amelyek a jelen Egyezményben szabályozott jogok törvényes védelmét biztosítják, kérelem útján csatlakozhatnak az Unióhoz. (2) Az ilyen csatlakozást írásban kell bejelenteni a Svájci Szövetség kormányánál, amely azt valamennyi többi kormánnyal közli. (3) A csatlakozás önmagától a jelen Egyezményben megállapított valamennyi kötelezettség elvállalásával, valamint a benne megállapított valamennyi kedvezmény élvezésével jár és a Svájci Szövetség kormánya által az Unióba tartozó többi országhoz intézett közlés elküldésétől számított' egy hónap múlva válik hatályossá, hacsak a csatlakozó ország nem jelöl meg későbbi időpontot. Mindazonáltal a jegyzékben a csatlakozó ország közölheti, hogy a fordításokra vonatkozó 8. cikket — legalább is egyelőre — az 1896. évben Parisban módosított 1886.