Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.

Irományszámok - 1927-530

518 530. szám. et établit le compte annuel qui sera communiqué à toutes les autres Admi­nistrations. Article 24. (i) La présente Conven­tion peut être soumise à des revisions en vue d'y introduire les améliorations de nature à perfectionner le système de l'Union. (2) Les questions de cette nature, ainsi que celles qui intéressent à d'autres points de vue le développe­ment de l'Union, sont traitées dans des Conférences qui auront lieu successive­ment dans les Pays de l'Union entre les Délégués desdits Pays. L'Ad­ministration du Pays où doit siéger une Conférence prépare, avec le con­cours du Bureau International, les travaux de celle-ci. Le Directeur du Bureau assiste aux séances des Con­férences et prend part aux discussions sans voix deliberative. (3) Aucun changement à la présente Convention n'est valable pour l'Union que moyennant l'assentiment unanime des Pays qui la composent. Article 25. (1) Les Pays étrangers à l'Union, et qui assurent la protection légale des droits faisant l'objet de la présente Convention, peuvent y accéder sur leur demande. (2) Cette accession sera notifiée par écrit au Gouvernement de la Confédé­ration suisse, et par celui-ci à tous les autres. (3) Elle emportera de plein droit adhésion à toutes les clauses et ad­mission à tous les avantages stipulés dans la présente Convention et pro­duira ses effets un mois après l'envoi de la notification faite par le Gouver­nement de la Confédération suisse aux autres Pays unionistes, à moins qu'une date postérieure n'ait été indiquée par le Pays adhérent. Toutefois, elle pourra contenir l'indication que le Pays adhérent entend substiteur, pro­visoirement au moins, à l'article 8, en ce qui concerne les traductions, les dispositions de l'article 5 de la Conven­séges előlegeket és elkészíti az évi zar-> számadást, amelyet valamennyi többi igazgatással közöltet. 24. cikk. (1) A jelen Egyezményt időnkint felül lehet vizsgálni avégből, hogy azt az Unió rendszerének tökéle­tesítésére alkalmas javításoknak vessék alá. (2) Az ily természetű kérdéseket, valamint azokat is, amelyek más szem­pontokból érintik az Unió fejlődését, értekezleteken kell tárgyalni, ame­lyekre egymásután az Unió egyes orszá­gaiban fognak az Unió országainak kiküldöttjei egybegyűlni. Annak az országnak igazgatása, ahol ilyen érte­kezletet tartani fognak, a Nemzetközi Iroda közreműködésével előkészíti az értekezlet munkálatait. Az Iroda igaz­gatója jelen van az értekezletek ülé­sein és a tanácskozásokban szavazati jog nélkül részt vesz. (3) A jelen Egyezmény bárminő meg­változtatása csak abban az esetben válik hatályossá az Unióra nézve, ha ahhoz az Unióba tartozó országok egy­hangúlag hozzájárultak. 25. cikk. (1) Az Unióba nem tartozó azok az országok, amelyek a jelen Egyezményben szabályozott jogok tör­vényes védelmét biztosítják, kérelem útján csatlakozhatnak az Unióhoz. (2) Az ilyen csatlakozást írásban kell bejelenteni a Svájci Szövetség kormá­nyánál, amely azt valamennyi többi kormánnyal közli. (3) A csatlakozás önmagától a jelen Egyezményben megállapított vala­mennyi kötelezettség elvállalásával, valamint a benne megállapított vala­mennyi kedvezmény élvezésével jár és a Svájci Szövetség kormánya által az Unióba tartozó többi országhoz inté­zett közlés elküldésétől számított' egy hónap múlva válik hatályossá, hacsak a csatlakozó ország nem jelöl meg későbbi időpontot. Mindazonáltal a jegyzékben a csatlakozó ország közöl­heti, hogy a fordításokra vonatkozó 8. cikket — legalább is egyelőre — az 1896. évben Parisban módosított 1886.

Next

/
Oldalképek
Tartalom