Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.

Irományszámok - 1927-530

514 530. szám. importées, sans autorisation des par­ties intéressées, dans un Pays où elles ne seraient pas licites, pourront y être saisies. Article 14. (i) Les auteurs d'œuvres littéraires, scientifiques ou artistiques ont le droit exclusif d'autoriser la reproduction, l'adaptation et la présen­tation publique de leurs -œuvres par la cinematographic (2) Sont protégées comme œuvres littéraires ou artistiques les produc­tions cinématographiques, lorsque l'auteur aura donné à l'œuvre un ca­ractère original. Si ce caractère fait défaut, la production cinématographi­que jouit de la protection des œuvres phot ographi ques. (3) Sans préjudice des droits de l'auteur de l'œuvre reproduite ou adaptée, l'œuvre cinématographique est protégée comme une œuvre origi­nale. (4) Les dispositions qui précèdent s'appliquent à la reproduction ou pro­duction obtenue par tout autre pro­cédé analogue à la cinematographic Article 15. (1) Pour que les auteurs des ouvrages protégés par la présente Convention soient, jusqu'à preuve con­traire, considérés comme tels et admis, en conséquence, devant les Tribunaux des divers Pays de l'Union, à exercer des poursuites contre les contrefac­teurs, il suffit que leur nom soit indiqué sur l'ouvrage en la manière usitée. (2) Pour les œuvres anonymes ou pseudonymes, l'éditeur dont le nom est indiqué sur l'ouvrage est fondé à sauvegarder les droits appartenant à l'auteur. Il est, sans autres preuves, réputé ayant cause de l'auteur ano­nyme ou pseudonyme Article 16. (1) Toute œuvre contre­faite peut être saisie par les Autorités compétentes des Pays de l'Union où l'œuvre originale a droit à la protection légale. engedélye nélkül oly országba hozzák be, ahol tilalomba ütközik, az utóbbi országban zárlat alá vehető. 14. cikk. (1) Irodalmi, tudományos vagy művészeti mű szerzőjének kizáró­lagos joga van arra, hogy művének mozgófényképészeti utánképzését, al­kalmazását és nyilvános bemutatását megengedje. (2) Mozgófényképészeti alkotás az irodalmi vagy művészeti művekkel egyenlő védelemben részesül, ha a szerző a műnek eredeti jelleget adott. Ha a mozgófényképészeti alkotásnak ez a jellege hiányzik, ez a fényképé­szeti művet megillető védelemben ré­szesül. (3) Az utánképzett vagy alkalma­zott mű szerzőjét megillető jogok sé­relme nélkül a mozgófényképészeti al­kotás eredeti mű gyanánt részesül védelemben. (4) Az előbbi rendelkezéseket a mozgó­fényképezéshez hasonló bármely más eljárással előállított utánképzésre vagy alkotásra is alkalmazni kell. 15. cikk. (1) Ahhoz, hogy a jelen Egyezményben védett mű szerzőjét az ellenkező bebizonyításáig ilyenül te­kintsék és hogy ehhez képest ő üldöz­hesse bírói úton a szerzői jogot bitorló­kat az Unió egyes országaiban, ele­gendő, ha neve a művön a szokásos módon fel van tüntetve. (2) Szerző megnevezése nélkül vagy álnevet feltüntető mű tekintetében a művön szereplő kiadót feljogosítottnak kell tekinteni a szerzőt illető jogok érvényesítésérc Ugyanezt a kiadót minden további bizonyítás nélkül a meg nem nevezett vagy álnevű szerző jogutódának kell tekinteni. 16. cikk. (1) Az Unió mindazon orszá­gainak illetékes hatósága, amelyekben az eredeti műnek törvényes védelemre van joga, zárlat alá veheti a műnek bitorlás útján készült bármely példá­nyát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom