Felsőházi irományok, 1927. XIV. kötet • 474-544. sz.

Irományszámok - 1927-505

214 505. szám. tionaux respectifs et désigneront d'un commun accord le Président de la Commission parmi les ressortissants de tierces Puissances. Si, dans un délai de trois mois, à compter du jour où l'une des Hautes Parties Contractantes aura notifié à l'autre son intention de recourir à la procédure de conciliation, la nomina­tion du Commissaire de la Partie adverse ou la désignation du Président de la Commission, d'un commun ac­cord par les Hautes Parties Contrac­tantes, n'est pas intervenue, le Prési­dent de la Confédération Suisse sera prié de procéder aux désignations né­cessaires. Article 4. La Commission de Con­ciliation sera saisie par voie de requête adressée au Président par les deux Hautes Parties Contractantes, agis­sant d'un commun accord ou, à défaut, par l'une ou par l'autre Partie. La requête, après avoir exposé sommaire­ment l'objet du litige, contiendra l'in­vitation à la commission de procéder à toutes mesures propres à conduire à une conciliation. Si la requête émane d'une seule des Parties, elle sera notifiée par celle-ci sans délai à la Partie adverse. Article 5. La Commission, de Conci­liation aura pour tâche d'élucider les questions en litige, de recueillir à cette fin toutes les informations utiles, par voie d'enquête ou autrement, et de s'efforcer de concilier les Parties. Elle pourra, après examen de l'affaire exposer aux Parties les termes de l'arrangement qui lui paraîtrait con­venable et leur impartir un délai pour se prononcer. A la fin de ses travaux, la Commis­sion dressera un procès-verbal con­statant, suivant le cas, soit que les Parties se sont arrangées et, s'il y a lieu, les conditions de l'arrangement, soit que les Parties n'ont pu être con­ciliées. a bizottság elnökét, harmadik hatalmak állampolgárai közül. Ha három hónapi határidőn belül, attól a naptól számítva, amelyen a Szerződő Felek egyike a békéltető el­járás igénybevételére való szándékát a másikkal közölte, a másik fél részé­ről a biztos megnevezése vagy a Szer­ződő Felek részéről a bizottság elnö­kének közös megegyezéssel való ki­jelölése nem történt meg, a Svájci Szövetségtanács elnöke fog felkéretni a szükséges kijelölések megtételére. 4. cikk. A vitás kérdés a Felek közös megegyezése esetében mindkét Szerződő Fél, közös megegyezés hiá­nyában pedig egyik vagy másik Fél részéről az elnökhöz intézett kereset alapján kerül a bizottság elé. A kere­set a vitás kérdés tárgyának rövid megjelölése után a bizottsághoz in­tézett azt a kérelmet is tartalmazni fogja, hogy a bizottság tegyen meg minden intézkedést, amely békéltetés­hez vezethet. Ha a keresetet csak az egyik Fél adta be, azt haladék nélkül a másik Féllel közölnie kell. 5. cikk. A bizottság feladata felderí­teni a vitás kérdéseket, e célból vizsgá­lat útján, vagy más módon minden hasznos tájékoztató adatot beszerezni és a Felek megegyeztetésére törekedni. A bizottság az ügy megvizsgálása után a Felek elé terjesztheti a szerinte meg­felelőnek látszó megállapodás terveze­tét és a Feleknek a nyilatkozattételre? határidőt szabhat. Munkálatai befejezése után a bizott­ság jegyzőkönyvet készít, amely az eset körülményeihez képest megállapít­hatja vagy azt, hogy a Felek meg­egyeztek és ez esetben a megállapodás feltételeit is tartalmazhatja, vagy pe­dig azt állapítja meg, hogy a Felek nem tudtak megegyezni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom