Felsőházi irományok, 1927. XII. kötet • 389-419. sz.

Irományszámok - 1927-398

398. szám. 157 paquets une facture ouverte réduite à ses énonciations constitutives ainsi qu'une simple copie de la suscription de l'objet avec mention de l'adresse de l'expéditeur. 6. La réunion en un seul envoi d'ob­jets de correspondance de catégories différentes (objets groupés) est auto­risée dans les conditions fixées par le Règlement. 7. Les paquets d'échantillons de mar­chandises ne peuvent renfermer aucun objet ayant une valeur marchande. 8. Sauf les exceptions prévues par la Convention et son Règlement, il n'est pas donné cours aux envois qui • ne remplissent pas les conditions re­quises par le présent article et par les articles correspondants du Règlement. Les objets qui auraient été admis à tort peuvent être renvoyés à l'Office d'origine. Toutefois, l'Office de desti­nation dont les règlements intérieurs ne s'y opposent pas est autorisé à re­mettre ces envois aux destinataires. Dans ce cas, il doit, s'il y a lieu, leur appliquer les taxes et surtaxes pré­vues pour la catégorie de correspon­dances à laquelle ils appartiennent ré­ellement. En ce qui concerne les en­vois dépassant les limites de poids maxima fixées au § 1 du présent article, ils peuvent être taxés d'après leur poids réel. Article 34. Affranchissement. En règle générale, tous les envois désignés à l'article 32 doivent être complètement affranchis par l'expédi­teur. Il n'est pas donné cours aux envois autres que les lettres et les cartes postales simples non ou insuffisamment affranchis, ni aux cartes postales avec réponse payée dont les deux parties ne sont pas entièrement affranchies au moment du dépôt. nyilt számlát, de csak a számla fogalma szerint abba felvehető adatokkal, úgy­szintén a küldemény címének egyszerű másolatát is a feladó címének meg­jelölésével. . 6. Különböző fajú levélpostai kül­deményeknek egy küldeményben való egyesítése (egybecsomagolt küldemé­nyek) a szabályzatban foglalt feltételek mellett meg van engedve. 7. Az árumintaküldemények nem tartalmazhatnak áruértékkel bíró tár­gyat. 8. A szerződésben és szabályzatában foglalt kivételektől eltekintve nem to­vábbítanak olyan küldeményeket, ame­lyek a jelen cikk és a szabályzat meg­felelő cikkei által megkívánt feltételek­nek nem felelnek meg. A szállításra tévesen felvett külde­mények visszaküldhetők a felvevőhi­vatalhoz. Mindazonáltal a rendeltetési igazgatás, ha belföldi szabályai nem tiltják, jogosult e küldeményeket a címzetteknek kézbesíteni. Ebben az esetben, amennyiben annak helye van, alkalmazni kell azokat a díjakat és pótdíjakat, amelyek TT levélpostai kül­demények ama fajára vannak előírva, amelyekhez azok tényleg tartoznak. A jelen cikk első szakaszában meg­határozott súlyhatárokat meghaladó küldeményeket a tényleges súlyuk sze­rint kell díjazni. 34. cikk. Bérmentesítés. A 32. cikkben felsorolt összes kül­deményeket a feladó tartozik általában teljesen bérmentesíteni. Nem továbbítják a levelek és egy­szerű levelezőlapok kivételével azokat a küldeményeket, amelyek bérmentet­lenek vagy hiányosan vannak bér­mentesítve, továbbá azokat a válaszos levelezőlapokat, amelyeknek mindkét része a feladás idejében nincs teljesen bérmentesítve.

Next

/
Oldalképek
Tartalom