Felsőházi irományok, 1927. XI. kötet • 350-387. sz.

Irományszámok - 1927-356

162 356. szám. de Conciliation, la contestation sera soumise par voie de compromis, soit à la Cour Permanente de Justice In­ternationale dans les conditions et suivant la procédure prévues par sont Statut, soit à un tribunal ar­bitral dans les conditions et suivant la procédure prévues par la Con­vention de la Haye du 18 octobre 1907 pour le règlement pacifique de conflits internationaux. Si le compromis n'est pas arrêté dans les six mois a compter du jour où l'une des Parties aura été saisie de la demande de règlement judi­ciaire, chaque Partie pourra, après préavis d'un mois, porter directement par voie de requête la contestation devant la Cour Permanente de Jus­tice Internationale. ? La Cour Permanente de Justice Internationale chargée de statuer sur le différend ou le tribunal arbitral désigné aux mêmes fins auront respec­tivement compétence pour interpréter les termes du compromis. PARTIE II. Article 18. Toutes questions sur les­quelles les Gouvernements des deux Hautes Parties Contractantes seraient divisés sans pouvoir les résoudre à l'amiable par les procédés diploma­tiques ordinaires, dont la soltition ne pourrait être recherchée par un juge­ment, ainsi qu'il est prévu par l'ar­ticle 2 du présent Traité et pour les­quelles une procédure de réglement ne serait pas déjà prévue par un Traité ou une Convention en vigueur 1 entre lès Parties, seront soumises à la Commission Permanente de Con­ciliation. La procédure prévue par les articles 7 á 16 du présent Traité sera appli­cable. \ A défaut d'accord entre les Parties sur la requête à présenter à la Com­misionf l'une ou l'autre d'entre elles aura toutefois la faculté de soumettre megállapodás útján vagy az Állandó Nemzetközi Bíróság elé terjesztendő az annak szabályzatában megálla­pított feltételek és eljárási módoza­tok mellett, vagy pedig választott bíróság elé terjesztendő a nemzetközi viszályok békés elintézése iránt Há­gában 1907. október 18-án kötött egyezményben megállapított feltéte­lek és eljárási módozatok mellett. Ha a megállapodás nem jön létre attól a naptól számított hat hónapon belül, amelyben a Felek egyikével a bírói eljárásra vonatkozó kérelem közöltetett, mindegyik Fél, egy hó­napos előzetes értesítés után, a vitás kérdést kereset útján közvetlenül az Állandó Nemzetközi Bíróság elé terjesztheti. A vitás kérdésben való határo­zásra felkért Állandó Nemzetközi Bíróság vagy az ugyanezen célra kijelölt választott bíróság hatáskör­rel fog bírni a megállapodás szöve­gének magyarázatára. IL RÉSZ. 18. cikk. Mindazok a kérdések, amelyekre nézve a két Magas Szer­ződő Fél kormányainak véleménye megoszlana, a nélkül, hogy azok a rendes diplomáciai eljárások útján békésen megoldhatók volnának, és amelyeknek elintézése nem keres­hető bírói Ítélet által úgy, amint azt a jelen Szerződés 2. cikke megálla­pítja és amelyeknek szabályozására nézve a Felek között érvényben lévő valamely szerződés vagy egyezmény sem nem adna már módot, az Ál­landó Békéltető Bizottság elé fognak terjesztetni. A jelen Szerződós 7—16. cikkei­ben megállapított eljárás megfelelően alkalmazandó. A Bizottság elé terjesztendő ke­resetet illetően a Felek közötti meg­állapodás hiányában azok egyikének vagy másikának mindamellett sza­f

Next

/
Oldalképek
Tartalom