Felsőházi irományok, 1927. X. kötet • 288-349. sz.
Irományszámok - 1927-299
110 299. szám. heti korábbi állásába való visszahelyezését, az együttes bizottság méltánytalannak tartotta s ezért e rendelkezés helyére a következőkép módosított szöveget vette fel : „(10) Ha a fegyelmi határozat nem állapított meg szolgálattól felmentés-, vagy hivatalvesztésbüntetést, annak jogerőre emelkedése után a tisztviselőt állásába azonnal vissza kell helyezni. Ha pedig a_ tisztviselőt állásától szabályszerű fegyelmi határozat, vagy hivatalvesztést megállapító büntető bírósági ítélet alapján mozdították el, de az újrafelvételi eljárás enyhébb büntetés megállapításával, vagy teljes felmentéssel végződött, a tisztviselőt, ha lehetséges, előbbi állásába kell visszahelyezni ; ha ez nem volna lehető, őt az államkincstár terhére rendelkezési állományba kell helyezni, és ha egy év alatt rangjának és képesítésének megfelelő állásba nem volna elhelyezhető, szabályszerű elbánás alá kell vonni." . A (is) bekezdés 3. sorában „az általános tisztújításnál" szavak helyére az együttes bizottság „a megüresedett állás betöltésénél" szavakat vette fel, mert az „általános tisztújítás" kifejezés csak nyilvánvaló tévedésből kerülhetett a szövegbe. 81. §. A (3) bekezdés első két sorát az együttes bizottság a következőkép módosította : „A vizsgálóbiztos nem lehet alacsonyabb fizetési osztályba sorozott tisztviselő ..." Az eredeti szöveg ugyanis módot adott arra, hogy a fegyelmi elájárás alá vont tisztviselő ellen a vizsgálatot nála alacsonyabb rangú tisztviselő folytassa le, ami bántó lett volna. 82. §. Az (1), (2), (3), (4), (e) ? (9) és (14) bekezdésekben összesen tizenkét helyen előforduló „terhelt'''' szót az együttes bizottság a 79. §-nál említett okokból törölte. A (2) bekezdésben előforduló „terheltet" szó helyére „tisztviselőt" szó kerül. A (9) bekezdés 4. és 5. sorában „a közelben van" kifejezés helyére az együttes bizottság a „jelentkezett" szót tette a szabatosság kedvéért. 84. §. Az (1), (2) és (5) bekezdésben összesen négy helyen előforduló „terhelt" szó töröltetett. A (2) bekezdésben a „terhelt" szó helyére „tisztviselő" szó kerül. 86. §. Az (1) bekezdés harmadik sorában a „terhelt" szót az együttes bizottság törölte. A (2) bekezdés második mondatát az együttes bizottság szabatosabban a következőképen szövegezte át : „Az eljárásra jogosult fegyelmi hatóságok közül az, amelyik a többit megelőzte, az egész eljárás ..." stb. A (3) bekezdés ötödik sorában a „terhelt" szó törölve lett. 87. §. A (4) bekezdés helyére az együttes bizottság a következőkép módosított új szöveget vette fel : „A két közigazgatási bírót a m. kir. közigazgatási bíróság elnöke esetenként jelöli ki az általános közigazgatási osztályba beosztott ítélőbírák közül." Amint látható, áz eredeti szöveggel szemben az együttes bizottság két lényeges módosítást tett. Az egyik az, hogy az új szöveg szerint a két közigazgatási bírónak a fegyelmi bíróságba való bevonás joga a közigazgatási bíróság elnökét és nem a belügyminisztert illeti meg. A másik pedig az, hogy az együttes bizottság súlyt helyezett arra, hogy a fegyelmi bíróságba bevont bírák az általános közigazgatási osztályból osztassanak be. Az (5) bekezdésnél az együttes bizottság kívánatosnak látta, hogy a „főtisztviselő" szó fogalma közelebbről határoztassék meg, kívánatosnak látta továbbá azt is, hogy a fegyelmi bíróságba behívott főtiszt-