Felsőházi irományok, 1927. VIII. kötet • 235-257. sz.
Irományszámok - 1927-237
170 237. szám. ultérieurement et conformément à l'article précédent, adhérer séparément au nom de l'un quelconque de ses protectorats, colonies, possessions ou territoires sous mandat, exclus par une telle déclaration. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs ont signé la présente Convention. Fait à Paris, le vingt-et-un juin mil neuf cent vingt-six, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives du Gouvernement de la République française, et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux autres Parties contractantes. Pour l'Afghanistan : Islambek Khoudoiar Khan. Pour l'Albanie : Dr. Osman. Pour l'Empire Allemand : Franoux. Hamel. Pour la Nation Argentine : F. A. de Toledo. Pour l'Autriche : Dr. Alfred Orunberger. Pour la Belgique : Velghe. Pour le Brésil: Carlos Chagas. Gilberto Moura Costa. Pour la Bulgarie : B. Morfoff. Tochko Pétroff. . Pour le Chili : Armando Quezada. és a megelőző cikkel megegyezően utólag és külön csatlakozhatik az ilyen nyilatkozattal kizárt protektorátusok, gyarmatok, birtokok vagy megbízás alatti területek bármelyikének nevében. Ennek|hiteléül az illető teljhatalmú meghatalmazottak aláírták ezt az egyezményt. Kelt Parisban, 1926. évi június hó 2.1. napján, egyetlen példányban, amely elhelyezésre a Francia Köztársaság Kormányának levéltárában marad és amelynek hitelesített egyenlő másolatait külképviseleti úton kell megküldeni a többi szerződő feleknek. Afganisztán nevében : Islambek Khoudoiar Khán. Albánia nevében : Dr. Osman. A Német Birodalom nevében : Franoux. Hamel. Argentina Nemzet nevében : F. A. de Toledo. Ausztria nevében : Dr. Alfred Orünberger. Belgium nevében : Velghe. Brazilia nevében : Carlos Chagas. Gilberto Moura Costa. Bolgárország nevében : B. Morfoff. Tochko Petroff. Chili nevében : Armando Quezada.