Felsőházi irományok, 1927. VII. kötet • 172-234. sz.
Irományszámok - 1927-184
82 184. szám. Sämtliche Obligationen sind während 50 Jahre zu amortisieren. Die Uebernahme der Obligationen durch die STAB soll in drei gleichen Jahresraten stattfinden, und zwar derart dass STAB spätestens sechs Moi nate nach dem Inkrafttreten dieses Vertrages für nom. 12 Millionen Dollars solcher Obligationen übernimmt ; weitere nom. 12 Millionen Dollars sind von der STAB ein Jahr nach der , ersten Uebernahme und die restlichen nom. 12 Millionen Dollars noch ein Jahr später zu übernehmen. Als besondere Sicherheit für die Anleihe sollen die Rechte gelten, welche durch diesen Vertrag der STAB zugesichert sind, bis die Anleihe nebst Zinsen ganz bezahlt worden ist. Die emittierenden Institute, respektive die durch die emittierenden Institute zu gründende gemeinsame Organisation, behalten sich das Recht vor, die Obligationen ganz oder teilweise vorzeitig einzulösen, jedoch für jede Tranche nicht früher als 10 Jahre nach deren Uebernahme durch die STAB. Einer solchen Einlösung muss eine Kündigung von mindestens einem Jahr vorausgehen, und die Einlösungs- , termine müssen mit den Zinsenfälligkeitsterminen zusammenfallen. Im Falle gänzlicher, vorzeitiger Zurückzahlung der Anleihe soll die Kgl: ungarische Regierung das Recht haben, diesen Vertrag zu kündigen; jedoch keinesfalls früher als 25 Jahre nach gänzlicher Zurückzahlung, vorausgesetzt dass dadurch die Gesamtdauer des Vertrages 50 Jahre nicht übersteigen wird. § 9. Bezüglich der Zündholzsteuer bleiben die derzeit geltenden und durch die Gesetzvorlage vom 8 Juni 1927 vorgesehenen, gesetzlichen Vorschriften während der Yertragsdauer geltend. Demzufolge , bleibt auch die durch die Gesetzvorlage yom 8. Juni 1927 vorgesehene , Zwangskontingentierung geltenp^ Vfeim STAB schon sämtliche A kötvényeknek a STAB által való átvétele három egyenlő évi részletben fog történni és pedig olymódon, hogy a STAB legkésőbb 6 hónappal ezen szerződés hatályba lépése után 12 millió dollár névértékű ily kötvényt vesz át ; további 12 millió dollárt köteles a STAB egy évvel az első átvétel után és a háralevő 12 millió dollárt még egy évvel később átvenni. A kölcsön különös biztosítására azoic a jogok fognak szolgálni, melyeket ez a szerződés a STAB-nak biztosít? mindaddig, amíg a kölcsönkamatokkal együtt teljesen vissza nincs fizetve. A kibocsátó intézetek, illetve a kibocsátó intézetek által alapítandó közös szervezet fenntartják maguknak a jogot, hogy a kötvényeket egészben vagy részben beváltják, az egyes tranche-okra nézve mindazonáltal nem előbb, mint 10 évvel azoknak a STAB által törtónt átvétele után. Ily beváltást legalább egy évvel előbb felmondásnak: kell megelőznie és a beváltási határidőknek a kamatesedékességi határidőkkel össze kell esniök. A kölcsön időelőtti teljes visszafizetése esetében a m. kir. kormánynak joga lesz ezt a szerződést felmondani ; semmi esetre sem előbb azonban, ,mint 25 évvel a teljes visszafizetés után, feltéve, hogy ezáltal a szerződés össztártama 50 évet nem fog meghaladni. 9. §. A gyufaadóra vonatkozólag a jelenleg érvényben levő és az 1927. június 8-i törvényjavaslatban tervezett törvényes rendelkezések a szerződós tartama alatt érvényben maradnak. Ehhez képest az 1927. június 8-i törvényjavaslatban tervezett kényszerkon tingentálás is érvényben marad. Ha a STAB már valamennyi