Felsőházi irományok, 1927. VII. kötet • 172-234. sz.

Irományszámok - 1927-186

132 186. szám. • * az Unió többi országai honosainak a hamis védjegy — vagy névvel ellátott, továbbá a hamis származási hellyel megjelölt áruk, nemkülönben a tisztes­ségtelen verseny üldözése körül. Az üzleti tisztesség védelme szempontjából ennek a rendelkezésnek az elfogadása nagyon kívánatos. A 11. cikkhez. A 11. cikk a hivatalos vagy hivatalosan elismert nemzet­közi kiállítások kapcsán nyújtandó időleges oltalomnak a megelőző főegyez­mény 11. cikkében meghatározott terjedelemben való részletesebb szabályo­zását nyújtja. , A mi 1911 ; XI. t.-cikkünk ós a végrehajtásáról szóló 30.500/1911. K. M. számú kereskedelemügyi miniszteri rendelet ezt a kérdést teljesen az elfoga­dásra ajánlott cikknek megfelelően szabályozza. A 12. cikkhez. A 12. cikk csak annyiban tér el a megelőző főegyezmény 12. cikkétől, hogy a központi bejelentési hivatal időszaki hivatalos lapjának kiadatását kötelezőleg mondja ki. A 13. cikkhez. Ez a cikk a megelőző főegyezmény 13. cikkével azonos, csupán az iroda költségeinek legmagasabb összegét emeli fel 120.000 svájci frankra és megállapítja azt is, hogy ez az összeg uniós konferencia egy­hangú határozatával felemelhető. ; • A 14—17/b) cikkekhez. A 14—17\b) cikkek szövege változatlan. A 18. cikkhez. A 18. cikk szerint a főegyezményt megerősítő okiratokat Hágában 1928. május l-ig le kell tenni. A főegyezmény a megerősítő orszá­gok között a letételt követő egy hónap múlva lép életbe. Ha legalább hat ország a fentjelzett időpont előtt teszi le a megerősítő okiratot, köztük a főegyezmény az utolsó letételt követő egy hó múlva külön életbe lép. Ez a főegyezmény nem helyezi hatályon kívül a megelőző washingtoni főegyezményt, hanem csupán helyébe lép azok között az uniós országok között, amelyek a megerősítő okiratukat Hágában leteszik. A 19. cikkhez. Âz 19. cikk új intézkedést nem tartalmaz. B) A rédjegymegállapodáshoz. Az 1. cikkhez. Az 1. cikk első bekezdése a megelőző védj egy megállapodás 1. cikkével azonos. A második bekezdés a származási ország fogalmának meghatározása szempontjából a főegyezményre utal. ; A 2. cikkhez. A washingtoni megegyezések az egyéneknek valamely ország fennhatósága alá tartozását »sujets ou citoyens« szavakkal jelölték meg, a hágai megegyezések ugyanennek a fogalomnak a megjelölésére, a »ressortissant« szót használják, aminek az újabb törvényeinkben elfogadott fordítása a »polgár«. A 3. cikkhez. A cikknek 1. bekezdése a védjegyügyi hatóságok munkájá­nak megkönnyítése végett a nemzetközi lajstromozási kérvényre a 23.714/1,913. K. M. sz. rendelet 18. pontja ós a hozzá csatolt függeléknek megfelelő űrlapot ír elő ós megkívánja a kérvény adatainak a származási ország hatósága részéről való igazolását. A 4. cikkhez. A 4. cikknek csupán a 2. bekezdése változik. E szerint minden védjegy, amely nemzetközi belajstromozásnak tárgya volt, az elsőbb­ségi jogot az alakszerűségek betartásának kötelezettsége nélkül is élvezni fogja. Ez- a rendelkezés is a védjegytulajdonosok érdekeit szolgálja.

Next

/
Oldalképek
Tartalom