Felsőházi irományok, 1927. III. kötet • 67-79. sz.

Irományszámok - 1927-67

67. szám. 3 celles prévues par les lois et règlements en vigueur pour tous dans le territoire respectif, 2. Ils auront le droit d'ester en justice et auront accès libre auprès des auto­rités de l'autre Partie ; ils pourront se servir pour la sauvegarde de leurs intérêts d'avocats ou de mandataires choisis par eux-mêmes, sans être sou­mis à d'autres restrictions que celles prévues généralement par les lois et règlements en vigueur dans le terri­toire respectif, et seront traités, sous tous les rapports, de la même manière que les ressortissants d'un autre Etat quelconque. Article V. 1. Les négociants, les fabricants et autres industriels de l'une des Parties Contractantes qui prouvent par la présentation d'une carte de légitimation industrielle, délivrée par les autorités compétentes de leur pays, qu'ils y sont autorisés à exercer leur commerce ou leur industrie et qu'ils y acquittent les impôts et droits prévus par les lois, auront le droit, soit per­sonnellement, soit par des voyageurs à leur service, de faire des achats dans le territoire de l'autre Partie, chez des négociants ou producteurs ou dans des locaux de vente publics. Ils pourront aussi prendre des commandes, même sur échantillons, chez les négociants ou autres personnes, qui pour leur commerce ou leur industrie utilisent des marchandises« analogues à celles qui sont offertes, sans être astreints à acquitter de ce chef, un impôt ou droit spécial. 2. Les négociants et les industriels munis d'une carte de légitimation in­dustrielle et les voyageurs de commerce à leur service auront le droit d'avoir avec eux des échantillons ou modèles mais non de marchandises. 3i Les cartes de légitimation in­dustrielle devront être conformes aux modèles figurant dans la Convention internationale pour la simplification des formalités douanières, signé à Genève le 3 Novembre 1923. amelyeket az illető területen általános érvénnyel bíró törvények és rendeletek megállapítanák. 2. A másik Fél bíróságai és ható­ságai elé szabadon és akadálytalanul járulhatnak, érdekeik védelme céljá­ból igénybe vehetnek saját maguk által választott ügyvédeket vagy kép­viselőket a nélkül, hogy e tekintetben más megszorításoknak lennének alá­vetve, mint amelyeket az illető terü­leten érvényben álló törvények és ren­deletek általában megállapítanak és minden tekintetben ugyanolyan elbá­násban fognak részesülni, mint bármely más állam állampolgárai. F. cikk. 1. A Szerződő Felek egyiké­nek ama kereskedői, gyárosai és más­iparosai, akik illetékes hazai hatósá­gaik által kiállított iparigazolvánnyal bizonyítják, hogy kereskedés és ipar űzésére jogosultak és hogy ugyanott a törvényesen megállapított adókat és illetékeket fizetik, jogosítva lesznek arra, hogy a másik Szerződő Fél terü­letén akár személyesen, akár szolgá­latukban álló utazók útján kereske­dőknél vagy a termelőknél, vagy pedig nyilvános eladási helyiségekben be­vásárlásokat eszközölhessenek. Keres­kedőknél, vagy más személyeknél, akik kereskedésükben vagy ipari üzemük­ben a vételre ajánlott áruhoz hasonló árut használnak fel, megrendeléseket is gyűjthetnek, a nélkül, hogy ebből kifolyólag külön adó vagy illeték fize­tésére lennének kötelezve, 2. Iparigazolvánnyal ellátott keres­kedők vagy iparosok és szolgálatukban álló kereskedelmi utazók csak árumin­tákat vihetnek magukkal, nem pedig árukat is. 3. Az ipar igazolvány ok meg kell, hogy feleljenek annak a mintának, mely a Genfben 1923. évi november hó 3-án a vámügyi alakiságok egy­szerűsítése tárgyában kötött nemzet­közi Egyezményben szerepel. i*

Next

/
Oldalképek
Tartalom