Felsőházi irományok, 1927. II. kötet • 35-66. sz.

Irományszámok - 1927-38

84 38. szám. de la contagion l'importation et le transit de toutes les espèces d'ani­maux auxquels la maladie est trans­missible, ainsi que de produits bruts d'animaux et objets qui peuvent ser­vir de véhicule à la contagion. Dans le cas où il s'agirait de la fièvre aphteuse, de la peste porcine (pneumoentérite infectueuse du porc), de la clavelée et de la morve, ces limitations et interdictions pourront s'étendre aux arrondissements (járás, srez) contaminés et aux arrondisse­ments voisins. Au cas où la maladie contagieuse tendrait à une large diffusion ou prendrait une forme particulièrement maligne, ces mesures pourront être appliquées même aux arrondissements entourant les arrondissements conta­minés et voisins. Les mêmes mesures pourront être prises à l'importation et au transit des bovidés, lorsque la péripneumonie contagieuse se déclare, ainsi qu'à l'importation et au transit des soli­pèdes, lorsque la* dourine se déclare même dans le cas où ces maladies ne régneraient pas de manière me­naçante. L'importation et le transit ne pourra pas être interdit à cause de la fièvre charbonneuse, du charbon sympto­matique, de la septicémie des gros ruminants domestiques et des ani­maux sauvages, de la rage, de la gale des solipèdes, des moutons et des chèvres, de l'exanthème coital des solipèdes et des bêtes bovines, du rouget du porc, du choléra des poules et de la peste aviaire, ainsi qu'à cause de la tuberculose. Les limitations et interdictions de l'importation et du transit devront être supprimées après l'expiration des délais prévus à l'article 2 et à compter de l'extinction complète de la maladie. Si les délais, après les­quels la maladie est déclarée extincte par l'autorité, étaient différents chez terményeknek és a ragály anyag el­hurcolására alkalmas tárgyaknak be­vitelét és átvitelét korlátozni vagy megtiltani. Ragadós száj- és körömfájás, sertés­pestis (sertésvész), juhhimlő és takony­kór esetén ezen korlátozások és tilal­mak kiterjedhetnek a fertőzött és szomszédos járásokra (srez). Ha a ragadós betegség hajlandó­ságot mutat nagy területekre való kiterjedésre vagy különösen rossz­indulatú jelleget ölt, ezen intézkedé­sek kiterjeszthetők a fertőzött és szomszédos járásokat körülövező já­rásokra is. Ragadós tüdőlob fellépése esetén a szarvasmarhák bevitelére és átvite­lére nézve, a tény észbénaság fellé­pése esetén pedig egypatások bevi­telére ós átvitelére nézve ugyanezen intézkedések tehetők meg abban az esetben is, ha ezek a betegségek nem uralkodnának fenyegető módon. Lépfene, sercegő üszök, vad- és bivaly vész, veszettség, egypatások, juhok és kecskék rühkórja, egypatá­sok és szavasmarhák ivarszervi hólya­gos kiütése, sertóssorbánc, baromfi­kolera és tyúkpestis, valamint gumó­kor miatt beviteli és átviteli tilalmak nem alkalmaztatnak. A beviteli és átviteli korlátozások és tilalmak a 2. cikkben feltüntetett határidők lejártával megszüntetendők, amely határidők a betegség teljes megszűntétől számítandók. Amennyi­ben azon határidők, amelyek szerint a betegség hivatalból megszűntnek nyilvánítható, a Szerződő Feleknél

Next

/
Oldalképek
Tartalom